Exemplos de uso de "tatsächlich" em alemão
Sie hatte nicht zu viel versprochen - das Essen schmeckte tatsächlich hervorragend.
Elle n'avait pas exagéré : le repas était effectivement excellent.
Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Sobald er tatsächlich auf der Bühne steht, ist sein Lampenfieber immer wie weggeblasen.
Aussitôt qu'il est réellement sur scène, son trac disparaît toujours comme par enchantement.
Diese Geschichte basiert auf tatsächlichen Ereignissen.
Cette histoire est basée sur des faits réels.
Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.
En réalité, de nombreuses personnes collectionnent des pierres.
Die Rede war tatsächlich eine Kopie der vorjährigen.
Le discours était en réalité une copie de celui de l'année précédente.
Kaum zu glauben, sie bestellte tatsächlich Eisbein mit Sauerkraut.
Aussi incroyable que ça paraisse, elle commanda en fait un jambonneau choucroute.
Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot.
Il avait l'air endormi, mais il était en fait mort.
Er spricht so, als hätte er tatsächlich im Ausland studiert.
Il parle comme s'il avait vraiment étudié à l'étranger.
Ich habe ihn nicht sehr gerne, I hasse ihn tatsächlich.
Je ne l'aime pas beaucoup, en fait je le déteste.
Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie über 40.
Elle a l'air jeune mais en réalité elle a plus de 40 ans.
Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie älter als du.
Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.
Der Apfel ist eine Scheinfrucht und tatsächlich ist der Teil, den man gewöhnlich wegwirft, das Kerngehäuse, die echte Frucht.
La pomme est un faux fruit et c'est en fait la partie que l'on jette habituellement, le trognon contenant les pépins, qui est le véritable fruit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie