Exemplos de uso de "waren" em alemão com tradução "marchandise"

<>
Waren werden in Kommission verkauft Les marchandises sont vendues à la commission
Der Laden verkauft verschiedene Waren. Le magasin vend différentes marchandises.
Die Waren sind beschädigt angekommen Les marchandises sont arrivées en mauvais état
Die Waren entsprechen nicht den Mustern Les marchandises ne sont pas conformes aux échantillons
Wir können die Waren sofort liefern Nous pouvons livrer ces marchandises immédiatement
Schnell hatten wir alle Waren verkauft. Nous eûmes vite vendu toutes les marchandises.
Schnell haben wir alle Waren verkauft. Nous avons rapidement vendu toute la marchandise.
Wir haben die Waren noch nicht erhalten Nous n'avons pas encore reçu les marchandises
Wir haben die Waren sehr sorgfältig überprüft Nous avons vérifié très soigneusement les marchandises
Wir können die Waren in Containern liefern Nous pouvons livrer les marchandises en conteneurs
Die Waren sind in gutem Zustand eingetroffen Les marchandises sont arrivées en bon état
Wir sind bereit, die Waren zu behalten Nous sommes prêts à garder les marchandises
Wir erwarten, regelmäßige Bestellungen für diese Waren aufzugeben Nous avons l'intention de passer commande régulièrement pour ces marchandises
Wir haben mit der Herstellung der Waren begonnen Nous avons commencé la fabrication des marchandises
Wir können kein Mangel mit den Waren finden Nous ne pouvons constater aucun défaut dans les marchandises
Wir werden die Waren auf unsere Kosten ersetzen Nous remplacerons les marchandises à nos frais
Bitte senden Sie uns Prospekte über Ihre Waren Veuillez nous envoyer des brochures illustrant vos marchandises
Wir können die Waren früher als vereinbart liefern Nous pouvons livrer les marchandises avant la date convenue
Wir sind bereit, die Waren gegen solche Qualität umzutauschen Nous sommes prêts à échanger les marchandises contre celles d'une qualité semblable
Sie werden einen Einfuhrzoll auf die Waren bezahlen müssen Vous devrez payer les droits d'entrée sur les marchandises
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!