Beispiele für die Verwendung von "gedacht" im Deutschen

<>
Ich habe viel an dich gedacht. I've thought about you a lot.
Diese Uhr ist für dich gedacht. This watch is meant for you.
Ich hätte nie gedacht, dass du das sagen würdest. I never imagined that you would say that.
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Seine Äußerung war nicht als Tatsachenaussage gedacht. His remark was not intended to be a factual statement.
Das habe ich mir schon gedacht! I thought as much.
Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben. Humans were never meant to live forever.
Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden. I never imagined we'd end up like this.
Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Tom hat nur an Mary gedacht. Tom thought only of Mary.
Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Es war billiger als ich gedacht hatte. It was cheaper than I had thought it would be.
Genau das habe ich mir auch gedacht. Actually, that's what I thought.
Hast du an einen guten Plan gedacht? Have you thought of any good plans?
Ich habe nie daran gedacht, Lehrer zu werden. I have never thought about becoming a teacher.
Wer hätte gedacht, dass Tom sich ändern würde? Who would have thought Tom would change?
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffe. I never would have thought that I would meet you here.
Tom hatte nicht gedacht, dass Ihnen die Idee gefallen würde. Tom didn't think you would like the idea.
Natürlich musst du bezahlen. Was hast du dir denn gedacht? Of course you have to pay. What did you think?
Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte. I never thought he was capable of doing something so cruel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.