Beispiele für die Verwendung von "meant" im Englischen

<>
More tractors meant fewer horses and mules. Mehr Traktoren bedeuteten weniger Pferde und Maultiere.
Forgive me, please, I meant well. Vergeben Sie mir bitte. Ich meinte es gut.
This meant Florida had to count the votes again. Dies bedeutete, dass in Florida die Stimmen zweimal ausgezählt werden mussten.
Did you understand what he meant? Hast du verstanden, was er meinte?
Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z". Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s".
Tom doesn't know what Mary meant. Tom weiß nicht, was Mary gemeint hat.
It wasn't clear what she meant. Es war nicht klar, was sie gemeint hat.
I don't know which doctor she meant. Ich weiß nicht, welchen Arzt sie meinte.
Only then did I realize what he meant. Erst dann ist es mir eingefallen, was er gemeint hat.
Is this sentence meant seriously? Of course not! Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht!
I'm sorry. I never meant to hurt you. Es tut mir leid! Es war nie meine Absicht, dich zu verletzen!
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. Edward sah Kathy in die Augen und fragte sie, ob sie wirklich meine, was sie gesagt habe.
I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant. Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.
What does that word mean? Was bedeutet dieses Wort?
Do you really mean that? Meinst du das ernst?
Mary says she did not mean to kill him. Mary sagte, sie habe nicht vorgehabt, ihn zu töten.
It doesn't mean anything! Das bedeutet nichts!
I see what you mean. Ich verstehe, was du meinst.
What exactly does that mean? Was genau bedeutet das?
I know what you mean. Ich weiß, was du meinst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.