Exemples d'utilisation de "gedacht" en allemand

<>
Ich habe viel an dich gedacht. I've thought about you a lot.
Diese Uhr ist für dich gedacht. This watch is meant for you.
Ich hätte nie gedacht, dass du das sagen würdest. I never imagined that you would say that.
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Seine Äußerung war nicht als Tatsachenaussage gedacht. His remark was not intended to be a factual statement.
Das habe ich mir schon gedacht! I thought as much.
Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben. Humans were never meant to live forever.
Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden. I never imagined we'd end up like this.
Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Tom hat nur an Mary gedacht. Tom thought only of Mary.
Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Es war billiger als ich gedacht hatte. It was cheaper than I had thought it would be.
Genau das habe ich mir auch gedacht. Actually, that's what I thought.
Hast du an einen guten Plan gedacht? Have you thought of any good plans?
Ich habe nie daran gedacht, Lehrer zu werden. I have never thought about becoming a teacher.
Wer hätte gedacht, dass Tom sich ändern würde? Who would have thought Tom would change?
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffe. I never would have thought that I would meet you here.
Tom hatte nicht gedacht, dass Ihnen die Idee gefallen würde. Tom didn't think you would like the idea.
Natürlich musst du bezahlen. Was hast du dir denn gedacht? Of course you have to pay. What did you think?
Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte. I never thought he was capable of doing something so cruel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !