Exemples d'utilisation de "letzten endes" en allemand

<>
Letzten Endes scheiterte der Plan. The plan failed after all.
Letzten Endes wird die Raumfahrt nützlich für die ganze Menschheit sein. Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Letzten Endes überredete mich der Verkäufer, die teuere Maschine zu kaufen. Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
"Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss. "Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time.
Es war letzten Monat sehr kalt. It was very cold last month.
Tom und Jane haben letzten Monat geheiratet. Tom and Jane got married last month.
Im letzten Jahrhundert gab es viele Revolutionen, aber vielleicht war keine so bedeutend, wie die Revolution der Lebenszeit. There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution.
Es ist viel Wasser den Rhein hinunter geflossen seit unserem letzten Treffen. It's been ages since we last met.
Wir sind im letzten Herbst nach New York gezogen. We moved to New York last fall.
Ich fütterte meinen Hund die letzten zehn Jahre mit Trockenhundefutter. For the past 10 years, I've fed my dog dry dog food.
Ich hatte im letzten Jahr eine Operation wegen grünen Stars. I had an operation for glaucoma last year.
Letzten Winter gab es viele Schneestürme. There were many snow storms last winter.
Am letzten Sonntag erholte ich mich zuhause. I relaxed at home last Sunday.
Ich habe im letzten halben Jahr nichts von Tanaka gehört. I haven't heard from Tanaka for the last six months.
Können wir den letzten Abgabetermin um zwei Wochen verschieben? Can we extend the deadline by two weeks?
Letzten Monat wurden drei neue Briefmarken herausgegeben. Three new stamps were issued last month.
Ich werde bis zum letzten Atemzug kämpfen. I will fight to the last breath.
Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt. She quit her job last month.
Er hat die letzten fünf Tage im Hotel verbracht. He's been staying at that hotel for the past five days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !