Beispiele für die Verwendung von "sich aus der Welt schaffen" im Deutschen

<>
Der Spieler zog sich aus der Basketballmannschaft zurück. The player retired from the basketball team.
Was wird aus der Welt in dreißig Jahren? What will become of the world thirty years hence?
Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf. He scratched his head out of habit.
Tom wurde aus der Mannschaft geworfen. Tom was kicked off the team.
Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil. No river in the world is longer than the Nile.
Tom erwischte Maria dabei, wie sie sich aus dem Hause stehlen wollte. Tom caught Mary sneaking out of the house.
Ihm fiel das Glas aus der Hand. The glass dropped from his hand.
Um nichts in der Welt werde ich das tun! I will not do that for the life of me.
Tom kleidet sich aus. Tom is undressing.
Mir wurde im Zug etwas aus der Tasche gestohlen. I had my pocket picked in the train.
Um alles in der Welt, ich würde es nicht verpassen wollen. I wouldn't miss it for the world!
Slacktivism ist ein Kofferwort, das sich aus den Wörtern slacker und activism zusammensetzt. Slacktivism is a portmanteau formed out of the words slacker and activism.
Lange Haare sind gegenwärtig aus der Mode. Long hair is out of fashion now.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
Tom schloss sich aus seinem Haus aus. Tom locked himself out of his house.
Nichts aus der chinesischen Küche hat mich so beeindruckt wie Pu-Erh-Tee. Nothing in Chinese cuisine has impressed me like Pu-Erh tea.
Das ist der drittlängste Fluss der Welt. This is the third longest river in the world.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Er presste Zahnpasta aus der Tube. He squeezed the toothpaste out of a tube.
Welches ist das zweitgrößte Land der Welt? What is the second largest country in the world?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.