Exemples d'utilisation de "sich durcheinander werfen" en allemand

<>
Ich bin ein bisschen durcheinander. I’m a little confused.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann. I trust computers only as far as I can throw them.
Während des Obon-Festes gibt es viel Durcheinander auf den Bahnhöfen. During Obon there is much confusion at train stations.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Einen Backstein werfen, um einen Jadestein zu erlangen. Throw a sprat to catch a whale.
Auf der Straße herrschte ein heilloses Durcheinander. The street was in utter chaos.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.
Das Zimmer war durcheinander. The room was in disorder.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg. Don't throw away this magazine.
Das Parlament ging im Durcheinander auseinader. The Diet broke up in confusion.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Those who live in glass houses should not throw stones.
Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander. Trains were disrupted due to a thunderstorm.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Er bat mich, den Ball zurück zu werfen. He asked me to throw the ball back.
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände. The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !