Exemplos de uso de "sich keine gedanken machen" em alemão

<>
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken machen, wie wir die Lage verbessern können. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen. I hope you are not catching a cold.
Sie ruht sich keine Sekunde aus. She does not take a rest for an instant.
Wer noch nie ein Spinett, Clavichord oder Cembalo neu besaitet hat, macht sich keine Vorstellung davon, welche Probleme von der Saitenauswahl über das eigentliche Aufspannen der Saite bis zum Stimmen auftreten können. Anyone who has never strung a spinet, clavichord, or harpsichord cannot imagine what kinds of problems can arise, from the choice of strings, to the actual stretching of the strings until they are tuned.
Tom kann sich keine Flugreise leisten. Tom can't afford to travel by plane.
In Afrika lassen sich keine wilden Tiger aufspüren. No wild tigers are to be found in Africa.
Es bot sich keine Gelegenheit No opportunity offered itself
Er reißt sich keine Beine aus He isn't breaking his back
Bitte machen Sie sich keine Mühe. Please don't bother.
Machen Sie sich keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Machen Sie sich keine Sorgen Don't worry
Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken darüber machen, wie wir die Situation verbessern können. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Darum musst du dir keine Sorgen machen. You don't need to worry about it.
Ich kann Ihnen keine Zusagen machen I cannot make you any promises
Das lässt sich schlecht machen That's difficult to manage
Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Mary lässt sich die Nägel machen. Mary is getting her nails done.
Jetzt da ich hier bin, musst du dir keine Sorgen mehr machen. Now that I am here, you don't have to worry.
Tom wollte am Heiligabend keine Überstunden machen. Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
Du brauchst dir ihretwegen keine Sorgen mehr zu machen. You don't have to worry about her anymore.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.