Ejemplos del uso de "sich noch übrig sein" en alemán
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal.
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Er erinnert sich noch an den Tag, an dem seine Mutter herausfand, dass er rauchte.
He still remembers the day his mother found out he was smoking.
Tom ist sich noch unsicher, ob er auf das College gehen soll oder nicht.
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat.
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Sie lachte meckernd über den armen Mann. „So kommt es, dass Sie noch einen Wunsch übrig haben.“
She cackled at the poor man. "So it is that you have one wish left."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad