Exemples d'utilisation de "voll und ganz" en allemand
Es wird Ihnen wohl klar sein, dass wir Ihre Behauptung voll und ganz zurückweisen müssen
You will understand that we have to reject your allegation in its entirety
Der Krieg in Vietnam ist dort, und das ganz passend, als amerikanischer Krieg bekannt.
The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Ich esse dann und wann ganz gerne Scharfwürziges.
Every now and then I like to have hot and spicy food.
Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.
He knows German and French, not to mention English.
Bitte kommen Sie herein, und fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!
Please come in and make yourself at home.
Da sein Plan schwierig und kostspielig ist, steht er ganz außer Frage.
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
Japan ist voll von wunderschönen Städten. Kyoto und Nara zum Beispiel.
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.
Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du vorausgesagt hast.
Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher.
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.
Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich.
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité