Exemplos de uso de "Abends" em alemão

<>
Dieses Geschäft schließt abends um neun. Этот магазин закрывается в девять часов вечером.
Abends gehe ich um zehn ins Bett. В 10 часов вечера я ложусь спать.
Meine Mutter sieht des Abends selten fern. Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам.
Das war also um 8 Uhr abends. Всё это случилось в 8 часов вечера.
Eines Abends sah ich die Nachrichten in Oxford. И вот однажды вечером в Оксфорде я смотрел новости.
Das ist das Buch, das ich abends lese. Это книга, которую я читаю вечером.
Morgens wird es hell und abends wird es dunkel. Утром светает, а вечером темнеет.
man konnte keinen Afghanen um 8:30 abends anrufen. в 8:30 вечера дозвониться до афганца невозможно.
Abends pflege ich mit meinem Hund spazieren zu gehen. По вечерам я гуляю с собакой.
Abends führt das Team einfache Operationen mit örtlicher Betäubung aus. По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией.
Er war 45, und führte gerade spät abends eine Operation durch. Ему было 45, и он был на середине операции поздним вечером.
Abends sieht man sie sogar schlafend auf den Dächern parkender Autos. Вечером их можно увидеть спящими даже на крышах припаркованных автомобилей.
Abends kamen zu uns Freunde, denen wir aus Deutschland Souvenirs mitgebracht hatten. Вечером к нам пришли друзья, которым мы привезли сувениры из Германии.
Und wenn ich Abends nach Hause fahre, ist meine Fahrt reines Glücksspiel. И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд.
Morgens kümmert sie sich um 20 Ziegen, aber abends ist sie Premierminister. Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам.
Am Ende des Abends gab mir dieser Mann seine Kontaktdaten und sagte: В конце вечера этот господин оставил мне свою контактную информацию со словами:
Eines Abends hörte ich meine Eltern und meine Großmutter über die Vergangenheit sprechen. Однажды вечером я слушал, как мои родители разговаривают с бабушкой о прошлом.
Ich meine, ich war abends jeweils müde, aber ich war 56 Jahre alt. В смысле, я уставал к вечеру, но мне уже было 56 лет.
Als ich klein war, hat sich mein Vater mit mir abends hingesetzt und gesagt: Когда я была маленькой девочкой, мой папа каждый вечер садился со мной и говорил:
Er bat sie, eines Abends vorbei zu kommen und ein Problem mitzubringen, an dem sie arbeiteten. И он попросил их собраться однажды вечером и рассказать о проблеме, над которой каждый из них работал в данный момент.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.