Sentence examples of "вечерам" in Russian

<>
По вечерам я гуляю с собакой. Abends pflege ich mit meinem Hund spazieren zu gehen.
Я хожу за покупками по вечерам. Ich gehe abends einkaufen.
Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам. Meine Mutter sieht des Abends selten fern.
По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией. Abends führt das Team einfache Operationen mit örtlicher Betäubung aus.
Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам. Morgens kümmert sie sich um 20 Ziegen, aber abends ist sie Premierminister.
а по вечерам и в выходные дни ездила по делам как представитель Национального союза охраны психического здоровья. Abends und an den Wochenenden war ich als Fürsprecherin für die NAMI, die National Alliance on Mental Illness unterwegs.
По вечерам они группами бродят по улицам города и базарам, пялясь на витрины магазинов и похотливо глазея на бесстыдных женщин. Abends streifen sie in Banden durch die Straßen und Bazare der Stadt, starren in Schaufenster und liebäugeln lüstern mit unverschleierten Frauen.
И мы предпочтём её за завтраком, потому что позже мы слушаем радио в машине, на работе проверяем почту и по вечерам смотрим телевизор. Und wir würden es eher während des Frühstücks lesen, denn später im Auto würden wir Radio hören, im Auto unsere E-Mail überprüfen und am Abend fernsehen.
Это стихотворение Чарльза Эдварда Кэррила биржевого брокера из Нью Йорка, который проработал на бирже 45 лет, но по вечерам он писал стихи для детей. Dies war ein Gedicht von Charles Edward Carryl, der ein in New York City Börsenmakler über 45 Jahre war, aber an den Abenden Unsinn für seine Kinder verfasste.
Каждый вечер мы смотрим телевизор. Wir sehen jeden Abend fern.
Добрый вечер, как ваши дела? Guten Abend, wie geht es Ihnen?
Добрый вечер, дамы и господа! Guten Abend, meine Damen und Herren!
Можно заказать столик на вечер? Kann ich einen Tisch für den Abend reservieren?
До вечера я выучу стихотворение. Bis zum Abend habe ich das Gedicht gelernt.
Ты был дома вчера вечером? Warst du gestern Abend zuhause?
Будет ли готово сегодня вечером? Wird es heute abend fertig sein?
Я очень устал сегодня вечером. Ich bin heute Abend echt müde.
сегодня вечером он получит ответ. Heute Abend erhält er die Antwort.
Я обычно принимаю душ вечером. Ich dusche gewöhnlich abends.
Не звони мне сегодня вечером. Ruf mich heute Abend nicht an.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.