Exemplos de uso de "Abkommen" em alemão

<>
Dieses Abkommen ist nicht perfekt. Это не идеально.
Schließt ein Abkommen in Kopenhagen ab. заключить сделку в Копенгагене.
Vom Großen Spiel zum großen Abkommen От большой игры до великой сделки
Ein neues Abkommen für eine neue Welt Новый курс для нового мира
das Potential dass das Abkommen hintergangen wird; потенциал для нарушения;
Jedes gute Friedensabkommen bedarf eines durchsetzungsfähigen Vermittlers. Для любого искусного мирного урегулирования необходим авторитетный посредник.
Wird es dem IWF gelingen, ein Abkommen herbeizuführen? Добьется ли МВФ успеха в заключении этой сделки?
Stattdessen sollte man direkt zum endgültigen Abkommen vorrücken. Наоборот, вы должны прямо стремиться достигнуть результата.
Ein globales Abkommen zum Klimawandel ist dringend notwendig. Мировая сделка по предотвращению изменения климата срочно необходима.
Wir brauchen ein neues Abkommen für den Handel. Торговле нужен "Новый курс".
Brasilien schloss ein derartiges Abkommen überhaupt nie ab. Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей.
Ecuador und Venezuela haben ihre diesbezüglichen Abkommen bereits gekündigt. Венесуэла и Эквадор свои уже разорвали.
Amerika muss zum Vorkämpfer eines neuen globalen Handelsabkommens werden. Америка должна стать чемпионом в новой глобальной торговле.
Wir brauchen internationale Abkommen aus Kopenhagen und so weiter. Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
Selbst die Amerikaner haben dies in einem Abkommen anerkannt. Америка [фактически] даже признала это, посредством договора.
Doch um diese Gewinne zu verwirklichen, müssen wir das Abkommen abschließen. Однако, для того чтобы пожать эти плоды, мы должны завершить сделку.
Solche Abkommen breiten sich wie ein Lauffeuer in ganz Asien aus. Такие пакты сейчас распространяются по всей Азии подобно степному пожару.
Und die Vereinigten Staaten haben das Abkommen noch nicht einmal ratifiziert. А США даже не ратифицировали этот протокол.
Ein israelisch-syrisches Friedensabkommen ist auch für Israel eine bedeutende strategische Notwendigkeit. Израильско-сирийский мир также является важной стратегической необходимостью для Израиля.
Es gab keine ozeanischen Abkommen, die Länder für das Nichtfischen entschädigen würden. Не было никаких океанских договоров, где странам бы платили за не вылов рыбы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.