Beispiele für die Verwendung von "Antwort" im Deutschen
Darum bedarf es einer politischen Antwort.
И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы.
Sie entstand als Antwort auf die Gräueltaten in Darfur.
Движение началось как реакция на преступления в Дарфуре,
Dies ist die Antwort auf die schlimmen mobilen Anhänger und die überkommenen Schulbücher und die schrecklichen Materialien, aus denen wir heutzutage Schulen bauen.
Это отклик на ужасные жилые автоприцепы и устаревшие учебники и ужасные материалы, которые мы использовали, чтобы расширить школьное пространство
Wenn Dinge nicht richtig laufen, ist die erste Antwort:
Если что-то не работает должным образом, то первая реакция такая:
Die Antwort könnte direkt unter unseren Füßen liegen.
Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
Tränengasgranaten sind die Antwort der Regierung auf Proteste der Bürger.
Гранаты со слезоточивым газом - это реакция правительства на протесты граждан.
Eine wiederbelebte permissive Gesellschaft ist nicht die Antwort darauf.
Возрождение терпимого общества - не решение проблемы.
Und ich denke, dass dies, tatsächlich, wahrscheinlich die erste angemessene Antwort ist.
И я думаю, что на самом деле, как раз самый подходящая реакция.
Doch ist die Wahl eines Clowns auch keine Antwort darauf.
Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем.
Die Antwort der militanten Islamisten sind Selbstmordanschläge auf die städtischen Zentren im Kernland Pakistans.
Реакцией боевиков были взрывы террористов-смертников в городских центрах в центральной части Пакистана.
Die Antwort lautet nicht, dass China seine PR-Bemühungen verstärken sollte.
Китай не найдет решения этих проблем повышая напряженность в связях с общественностью.
"Europa" ist eine Antwort der Realisten auf die Globalisierung und die von ihr ausgehenden Herausforderungen.
Европейский проект - это реалистическая реакция на глобализацию и связанные с ней проблемы и задачи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung