Exemplos de uso de "Auge" em alemão

<>
Niemand machte ein Auge zu. Никто глаз не сомкнул.
Sieht man der Bedrohung ins Auge, die ein unbefriedeter Irak für Europa und die transatlantischen Beziehungen darstellt, kommt man zum Schluss, dass alle taktischen Spielereien sofort ein Ende haben müssen. Посмотреть в лицо угрозе, которую неспокойный Ирак представляет для Европы и для трансатлантических взаимоотношений - значит прекратить эти тактические игры.
Das neue Auge unseres Verstandes "Новые глаза" разума
Aber wenn der Westen über den Terrorismus hinaus die Wurzel des Übels im Auge behält und Druck auf Salih ausübt, damit er seine Macht teilt, wird aus dem Jemen kein zweiter Zufluchtsort für Terroristen. Однако если он посмотрит за рамками терроризма в корень проблемы и надавит на Салеха, чтобы он начал разделение власти, то в Йемене не будет условий, чтобы стать еще одной безопасной гаванью для террористов.
Er hat ein blaues Auge. У него синяк под глазом.
Doch wenn Guatemala wirklich in den Genuss der Früchte einer neuen Ära kommen soll, müssen die globalen Bemühungen fortgesetzt werden, unserem Land dabei zu helfen, den juristischen, gerichtlichen und politischen Mut zu entwickeln, den es braucht, um seiner Vergangenheit ins Auge zu sehen. Но для того, чтобы Гватемала смогла по-настоящему ощутить наступление новой эры, необходимы дальнейшие глобальные усилия и стремления помочь нашей стране набраться правовой, судебной и политической смелости и посмотреть в лицо своему прошлому.
Ihr rechtes Auge ist blind. У неё не видит правый глаз.
Ich habe Sand im Auge. У меня песок в глазу.
Ich habe ein blaues Auge. У меня синяк под глазом.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters. Красота в глазах смотрящего.
Das Auge ist der Spiegel der Seele. Глаза - зеркало души.
Andererseits gelangt Licht immer noch ins Auge. С другой стороны, свет по-прежнему попадает через глаз.
Sie entfernten ein Hämatom hinter meinem Auge. Они убрали гематому за глазом.
Ich wurde am rechten Auge fünffach genäht. мне наложили 5 швов на правый глаз.
Das kann ich mit bloßem Auge sehen. Это я могу видеть невооружённым глазом.
Die Raumstation wird ein riesiges Auge sein. и станция представляется в виде одного гигантского глаза.
Da (schlägt dem Kellner auf das Auge) Вот (дает официанту в глаз)
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. Ворон ворону глаз не выклюет.
Sie sind gleich, soweit es Ihr Auge anbelangt. Идентичны, если говорить о том, что видит глаз.
So ist etwa das Auge wie ein Teleskop. Например, глаз подобен телескопу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.