Exemplos de uso de "Britischen" em alemão

<>
gravierende Einschnitte bei britischen Zeitungen; в британских газетах ожидаются масштабные сокращения;
Ein Naira entsprach einem britischen Pfund. одна найра равнялась одному британскому фунту.
Demokratische Verhaltensweisen lagen eher den britischen Besatzungstruppen. У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными.
Ich wurde Redenschreiber für den britischen Außenminister. Я стал спичрайтером британского министра иностранных дел.
Damals entsprach ein nigerianisches Pfund einem britischen Pfund. Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту.
Genau das wollten die Vertreter des Britischen Empire verhindern. Строители британской империи хотели предотвратить именно это.
Den Lesesaal des Britischen Museums besuchte der Revolutionär Lenin. В читальном зале Британского музея бывал революционер Ленин.
Es ist gerade im Britischen Journal für Erziehungsmethodik erschienen. Этот материал только что вышел в "Британском журнале образовательных технологий".
Das Problem ist, dass die britischen Sicherheitsmaßnahmen nicht funktionieren. Проблема заключается в том, что британские меры предосторожности неэффективны.
Ein von der britischen Diplomatie vorangetriebener Erosionsprozess war im Gange. Процесс эрозии, катализированный британской дипломатией, шел полным ходом.
Ihr Liebhaber ist ein Spion im Dienste der britischen Regierung. Её любовник - шпион, работающий на британское правительство.
Ich sage gar nicht, dass die britischen Konservativen alle Antworten haben. Я не утверждаю, что у британских консерваторов есть ответы на все вопросы.
George Soros kann auf die Flucht aus dem britischen Pfund spekulieren. Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт.
Neokonservative Appelle, dem Beispiel des britischen Empires zu folgen, sind weit hergeholt. Апелляция неоконсерваторов к примеру Британской империи не выдерживает критики.
Analogien zu Schweinen, Schnauzen und Trögen füllen die Seiten der britischen Zeitungen. Аналогии со свиньями, рыльцами и корытами заполняют страницы британских газет.
Das Kalkül geht kurzfristig vielleicht auf und beschert britischen Firmen Exportaufträge von Indien. Подобная стратегия может принести плоды в краткосрочной перспективе, завоевывая индийские экспортные заказы для британских фирм.
Genauso wenig forderte Straw die vollständige Anpassung der Einwanderer an die britischen Gewohnheiten. Не требовал он и полного принятия иммигрантами британских обычаев.
Zeigen die gewöhnlichen Russen Solidariät mit einem vom britischen Staatsanwalt ungerecht verfolgten Opfer? Может быть, обычные русские люди показывают солидарность с жертвой несправедливых преследований британской королевской прокуратуры?
In China fand 1858 der Sieg der Britischen Truppen im Opium Krieg statt. В тот год в Китае британские войска одержали победу в "Опиумных войнах".
Glücklicherweise können diese Unzulänglichkeiten der britischen Sicherheitsmaßnahmen ohne Gefährdung des Dokuments korrigiert werden. К счастью, этот недостаток британских мер предосторожности можно исправить без угрозы всему документу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.