Exemplos de uso de "Dachten" em alemão com tradução "думать"

<>
Was dachten sie sich dabei? О чем они думали?
Dachten sie, es sei etwas Modernes? Вы думали, он современный?
"Wir dachten, dass Burma ein Einzelfall sei. "Мы думали, что Бирма была единичным примером.
Wir dachten, es verfällt vielleicht sehr schnell. Мы думали, что, возможно, они портятся очень быстро.
Die Leute dachten bestimmt ich wäre verrückt. Люди, должно быть, думали, что я рехнулась.
Und die draußen dachten, wir würden sterben. Все вокруг думали, что мы умираем.
Sie gingen zurück und dachten darüber nach. Итак, они пошли и стали думать.
Es war ihnen egal, was die Kommissare dachten. Им было все равно, что думают комиссары.
Wir dachten das der Irak eine Besonderheit hat. Мы думали, что может быть в Ираке есть что-то особенное.
Sie dachten, Reisebüros gehören dank Internet der Vergangenheit an? Думаете, турагенты отошли в прошлое благодаря Интернету?
Als wir dachten, dass Masiosare der fremde Feind sei. Когда мы думали, что Масиосарэ - это завоеватель,
Ich glaube sie dachten es sei eine zweitrangige Angelegenheit. Я думаю, что они считали это простым вопросом.
"Das ist Geschichte", dachten wir bis zu den jüngsten Morden. Мы думали, что "это все уже будет только в исторических книгах", вплоть до недавних убийств.
Wir dachten, Europa glaubte daran, seine Lasten gerecht zu verteilen. Мы думали, что Европа верит в справедливое разрешение своих проблем.
Die Kinder kommen rein - bzw. wir dachten dass sie kommen. Куда будут приходить дети, ну покрайней мере мы так думали.
Und als ich Krebs hatte, dachten wir alle würden weglaufen. А когда я заболел раком, мы думали, что все разбегутся.
Selbstverständlich sind nicht alle Umstände weniger schlimm, als wir dachten. Конечно же, не все не так плохо, как мы думаем.
Sie dachten sogar, etwas wie diese Struktur wäre an sich unmöglich. И вообще они думали, что ничего подобного такой структуре не может существовать в принципе.
Also dachten wir, ok, versuchen wir, die Bücher nach Indien zu schicken. Мы думали, хорошо, давайте попробуем отправить книги в Индию.
Dachten Sie, es sei ein Fahrrad, als Sie es zuerst aufblitzen sahen? Вы думали, это велосипед, когда я вам показала его?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.