Exemplos de uso de "Detail" em alemão com tradução "деталь"

<>
Ich werde nicht ins Detail gehen. Я не буду углубляться в детали.
Aber der Teufel steckt im Detail. Но детали имеют значение.
Und ich möchte noch ein Detail erwähnen. И я хочу упомянуть ещё одну деталь.
Ich musste ihnen jedes Detail aus meinem Leben erzählen. Я должен был докладывать им о каждой маленькой детали.
Der Teufel steckt im Detail, wie ihr alle wisst. Чёрт кроется в деталях, как вы все знаете.
Aber leider steckt wie immer der Teufel im Detail: Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях".
Ich erinnere mich noch an jedes Detail des Fotos. Каждую деталь на той фотографии.
Die Gründe unterscheiden sich vom Bundesstaat zu Bundesstaat, aber hauptsächlich im Detail. Причины отличаются от штата к штату, но в основном в деталях.
Der Teufel steckt - wie viele weniger entwickelte Länder feststellen mussten - im Detail: Загвоздка заключалась в деталях:
Wir haben keine Zeit ins Detail zu gehen, aber grundsätzlich funktioniert auch das. У нас нет времени погружаться во все эти детали, тем не менее это тоже работотает.
Ich werde hier ein wenig ins Detail gehen, weil es die UNO genauso macht. Я дам кое-какие детали по этому поводу, потому что ООН делает это так.
Jedes Unternehmen sollte einen haben, und jede Regierung sollte ein Ministerium für Detail haben. в любой корпорации, и к созданию в любом правительстве Министерства Деталей.
Deshalb denke ich, dass dieses eine Detail ein bisschen schnell an den Leuten vorbeigegangen ist. По-моему, одну деталь люди не замечают.
In seiner Hast, die Banken von westlichen Investoren kaufen zu lassen, vergaß der IWF ein kleines Detail: В своей спешке, продавая банки представителям запада, МВФ забыл одну деталь:
Sheena, es gibt da ein Detail in ihrem Lebenslauf über das wir im Programmheft nicht geschrieben haben. Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе.
Doch der Teufel steckt im Detail, und selbst im optimistischsten Szenario bleibt ein Widerspruch zwischen Wettbewerb und Stabilität. Но главная сложность - в деталях, и даже при самом оптимистичном сценарии необходимость компромисса между конкуренцией и стабильностью сохранится.
Funktioniert diese Theorie auch wirklich bis ins Detail, wenn man versucht, sie auf die Dinge um uns herum anzuwenden. выполняется ли эта теория в деталях, когда мы пытаемся применить ее к реальному миру?
Hitzige Debatten zwischen den Politikern und den Gesetzesgegnern haben dazu geführt, dass viele glauben, der Teufel stecke im Detail. Горячие дискуссии между властями и противниками этих законов привели к тому, что многие стали верить в то, что вся беда, на самом деле, заключается в деталях.
An jedem Detail seiner Wohnung, der Dekoration, am Essen und an der Musik erkannte und spürte man seinen Einfluss. Стиль Валентино проявлялся во всем - в каждой детали его квартиры, в ее убранстве, в еде, в музыке.
In einem aufschlussreichen Satz des französischen Politikers Jean-Marie Le Pen wird Auschwitz demnach als ein "Detail der Geschichte" abgetan. Таким образом, Освенцим отклоняется, как "историческая деталь", как сказал в своей выразительной фразе французский политик Жан-Мари Ле Пен.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.