Exemplos de uso de "Durchfall" em alemão com tradução "диарея"
Einer der Hauptgründe dafür war Durchfall.
Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея.
Durchfall entzieht ihnen Nährstoffe und Flüssigkeit.
Им не хватает питательных веществ, диарея обезвоживает их.
Durchfall und viele Probleme der letzten Meile sind so.
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
Das Ereignis, das ich beschreiben werde begann eigentlich mit Durchfall.
Так вот, случай, который я собираюсь описать, на самом деле начался с диареи.
Laut Statistik würde die Hälfte von Ihnen dann unter Durchfall leiden.
Тогда, согласно статистике, половина из вас сейчас страдала бы от диареи.
Aber, und hier wird es wirklich verwirrend, es ist keineswegs typisch für Durchfall.
Оказывается, и это действительно сбивает с толку, что это не специфично только для диареи.
Denn mit Durchfall sind die Truppen nicht so wirklich effektiv auf dem Schlachtfeld.
Потому что если у кого-то из вашего войска диарея, оно не столь эффективно на поле боя.
Vermeidbare Erkrankungen wie HIV, Durchfall und Malaria kosten jedes Jahr 15 Millionen Menschen das Leben.
Предотвратимые болезни, такие как ВИЧ, диарея и малярия, уносят 15 миллионов жизней в год.
Dieser Erreger verursacht Durchfall und ist die Todesursache Nummer eins bei Kindern unter fünf Jahren.
Мы надеемся, что в следующем году мы возьмемся за ротавирус, вызывающий диарею и являющийся "убийцей" номер один для детей в возрасте до пяти лет.
In Kombination führen diese Maßnahmen zu einer signifikanten Reduktion des Auftretens von Lungenentzündung und Durchfall.
Вместе эти мероприятия позволят значительно ослабить и пневмонию, и диарею;
"Mein größter Wunsch ist es, dass man meinen Durchfall heilt, da dies demütigend ist", teilt er mit.
"Мое самое большое желание, чтобы меня вылечили от диареи, это унизительно", - признается он.
Maßnahmen zur Eindämmung von Durchfall - damit die Kinder vom Nährwert der aufgenommenen Nahrung auch profitieren - ist ein weiterer Teil der Lösung.
Действия по борьбе с диареей - чтобы дети могли усваивать питательные вещества из того, что они едят - является другой частью решения.
Innerhalb von 25 Jahren wird sie weltweit 10 Millionen Tote fordern - mehr als Malaria, Müttersterblichkeit, Infektionen in der Kindheit und Durchfall zusammen.
В течение 25 лет он станет причиной 10 миллионов смертей в год во всем мире - больше, чем малярия, материнская смерть, детские инфекции и диарея вместе взятые.
Doch im Fall von Lungenentzündung und Durchfall haben wir allen Grund an den Erfolg zu glauben, weil wir bereits wissen, was funktioniert.
Тем не менее, в случае с пневмонией и диареей у нас есть все основания полагать, что мы сможем добиться успеха, потому что мы уже знаем, как это работает.
Sie trinken das Wassen, von dem sie wissen, dass es dreckig ist, sie kriegen Cholera, sie kriegen Durchfall und Gelbsucht und sie sterben.
Они пьют воду, зная, что она загрезнена, они заболевают холерой, диареей или желтухой и они умирают.
Laut UNICEF sterben stark unterernährte Kinder 9,5-mal so oft an Durchfall und 6,4-mal so oft an Lungenentzündung wie normal ernährte Kinder.
По данным ЮНИСЕФ, дети, которые страдают от сильного недоедания, в 9,5 раз чаще погибают от диареи и в 6,4 раза чаще умирают от пневмонии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie