Exemplos de uso de "Dynamik" em alemão com tradução "динамика"

<>
Und mir wird die Dynamik gesagt. Мне указывают динамику.
Und das ist schlicht eine Termin Dynamik. Это всего лишь динамика предписания.
Die gleiche Dynamik ist auch anderswo zu beobachten: Подобную динамику можно наблюдать повсюду:
Und da ist eine faszinierende Dynamik im Spiel. И тут присутствует интереснейшая динамика.
Heute existiert eine Dynamik, die eine gewisse Ähnlichkeit aufweist: Сегодня существует несколько сходная динамика:
Europa kann diese negative Dynamik nun durch mutiges Handeln unterbrechen. ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями.
Mit einem Zug hat er die politische Dynamik Pakistans umgekehrt: За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
Man kann die Dynamik dieser belebten und pulsierenden Gemeinschaft spüren. Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества.
Ich werde den Instruktionen folgen, den Tempo Markierungen, der Dynamik. Я буду следовать инструкциям, отметкам темпа и динамики.
All dies macht eine konstruktive und aufsteigende soziale Dynamik aus. Все это формирует конструктивную и восходящую социальную динамику.
Diese Dynamik kennen und erleben wir in Südasien seit langer Zeit. Эта динамика является чем-то, что мы в Южной Азии знали и с чем жили долгие годы.
Italiens politische Dynamik hat schon immer Beteiligte wie Beobachter gleichermaßen verblüfft. политическая динамика Италии всегда ставила в тупик и её участников, и наблюдателей.
Letztlich wird die Dynamik der afghanischen Politik das Schicksal Afghanistans bestimmen. В конечном итоге судьбу Афганистана определит динамика афганской политики.
Die historische Dynamik und die empirischen Beweise aus Asien sind überwältigend. Историческая динамика и эмпирические доказательства, которые можно найти в Азии, огромны.
Wie beinahe alles in der Sozialwissenschaft wird diese Dynamik indirekt gemessen. Как и в большинстве случаев в общественных науках, измерение этой динамики проводится косвенным путем.
Diese Dynamik ähnelt der einer Spekulationsblase, wenn auch in ungleich schnellerem Tempo. Эта динамика схожа с пузырями активов, однако является более стремительной.
Kemal Kılıçdaroğlu, der Reformführer der CHP, hat diese Dynamik sehr schnell erkannt: Кемаль Кылычдарглоу, реформистский лидер НРП, быстро понял эту динамику:
In derartigen Prognosen wird allerdings die zugrunde liegende demographische Dynamik falsch interpretiert. Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика.
So kann es sein, dass, in manchen Sälen, diese Dynamik gut funktioniert. Так что, в некоторых залах, эта динамика может работать прекрасно.
Eine Dynamik wie diese hört nicht einfach so mit einem grossen Knall auf. Подобная динамика не может прекратиться без серьезной на то причины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.