Exemplos de uso de "Einweisung für eine Wohnung" em alemão
Er ist auch bereit und in der Lage, für Dienstleistungen mehr zu bezahlen als ein Arzt vor Ort - und natürlich für eine Wohnung in Uganda.
Он также хочет - и способен - платить больше местного врача за услуги и, конечно, дом в Уганде.
Bei einem Durchschnittspreis für eine Wohnung in Israel (ungefähr 280.000 Euro pro Familie) könnte man die Gesamtkosten auf 9 Milliarden Euro schätzen.
На основе средней стоимости дома в Израиле (примерно 280 000 евро на семью) можно оценить общий объём затрат в 7-9 миллиардов евро.
Indem ich eine Wohnung von 40 statt 55 m2 kaufte, habe ich gleich mal 200.000 Dollar gespart.
Купив пространство в 40 кв. метров вместо 55, я сразу же сэкономил 200 тысяч долларов.
Ich sollte Ihnen aber sagen, wenn man uns für eine gezielte Auswahl unserer Daten kritisiert, wir wählen nie gezielt für unsere Zwecke aus.
Я должен вам сказать, в ответ на критику за подборку данных, что мы эти данные не выбираем.
Was unsere Lebensqualität bestimmt, ist, wie wir diese Realitäten in Verbindung setzen, welche Bedeutung wir ihnen zuweisen, was für eine Auffassung wir ihnen anheften, welchen Bewusstseinszustand wir ihnen zugestehen."
Качество нашей жизни определяется тем, как мы относимся к этим реальностям, какое значение мы им приписываем, как мы к ним относимся, какое состояние души они нам создают".
Er ist gerade in eine Wohnung gezogen, die er von seinen Eltern geerbt hatte.
Он только что переехал в квартиру, которую унаследовал от родителей.
"Ich möchte meinen Atem für eine lange Zeit anhalten.
"Я хочу продержаться действительно долго без дыхания.
Aber Einstein hielt Schwarze Löcher zeitlebens für eine mathematische Kuriosität.
Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом.
Die Kurve verläuft normal für eine berühmte Person.
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
Für eine gleichwertige Zuverlässigkeit ist Grundlaststrom eigentlich ohne Bedeutung.
А состыковка потребности снимает вопрос о базовой нагрузке сети.
Maria sprach davon, dass sie eine Wohnung kaufen wolle.
Мария говорила о том, что хочет купить квартиру.
Er sagte, naja, Entropie nimmt zu, weil es für eine hohe Entropie viel mehr Möglichkeiten gibt als für eine niedrige Entropie.
Он сказал, что энтропия увеличивается, потому что есть гораздо больше способов для вселенной иметь высокую энтропию, чем низкую.
Die Wahrheit, liebe Frauen, ist, dass wir euch euch bei diesem Thema bereits für eine lange Zeit unterstützt haben.
Правда в том, женщины, что вы уже давно приглашали нас обсудить эту тему,
Öffentlich sagt er bislang nur, er werde sich mit seiner Frau erst einmal eine Wohnung in Zürich suchen.
Публично он до сих пор сказал только, что они с женой ищут квартиру в Цюрихе.
Ich malte das ganz schnell als Rückseite - ich ungefähr vier Stunden für eine Rückseite im Lampoon, und als ich das gemacht hatte dachte ich:
Я делал это как быструю заднюю страницу - у меня было около четырёх часов, чтобы сделать заднюю страницу для выпуска "Лампуна", и я сделал это, и я подумал:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie