Exemplos de uso de "Erlebnis" em alemão

<>
Traduções: todos63 переживание9 outras traduções54
Es ist ein spirituelles Erlebnis. Это духовный опыт.
Weil das Erlebnis sich in uns abspielt. Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас.
Trotzdem hat er ein klares, sensorisches Erlebnis. но это ясный и яркий чувственный опыт.
So wurde daraus ein neues und vielversprechendes Erlebnis. в новое и многообещающее для меня увлечение.
Wie wertvoll für die PR war dieses Erlebnis? Насколько присутствует в этих поступках пиар?
Und es war ein ziemliches Erlebnis, dort zu sein. Происходило что-то невероятное.
Nichtsdestotrotz ist es für ihn ein überzeugendes, sensorisches Erlebnis. но, тем не менее, это отчетливый чувственный опыт для пациента.
Das ist das wirkliche Erlebnis an einem Live-Konzert. В этом истинное наслаждение от живого концерта.
Von Packen der Sachen bis Zurückkehren ist es ein Erlebnis Приключение длится с момента упаковки чемоданов до возвращения обратно
Während ich diese Bergsteiger versorgte, hatten wir ein erstaunliches Erlebnis. Пока я оказывал помощь этим альпинистам, произошло нечто потрясающее.
Es dreht sich alles um das viszerale, das körperliche Erlebnis. Всё дело в интуитивном опыте.
Von Packen der Sachen bis Zurückkehrung ist es ein Erlebnis Приключение длится с момента упаковки чемоданов до возвращения обратно.
Mit diesem Erlebnis fing ich an, moderne Kunst genauer zu studieren. С этим опытом я начал изучать современное искусство более внимательно.
Die Krise in Simbabwe löst ein beunruhigendes Déja-vu- Erlebnis aus. Кризис в Зимбабве вызвал к жизни тревожное чувство d й ja vu.
Denken Sie mal über die Wertschöpfung nach, die mit diesem Erlebnis einhergeht. А теперь только задумайтесь, какую экономическую стоимость они предоставляют через такой опыт.
niemand kann ein unauthentisches Erlebnis haben, aber kein Unternehmen kann eines anbieten. ни один человек не может получить неаутентичный опыт, в то же время, ни один бизнес не может предоставить таковой.
Ihre Anerkennung hat diesen Tag zu einem besonderen Erlebnis für mich gemacht Ваше признание сделало этот день особенным
Sonst sind wir den ganzen Tag hier und ich spreche über meine Kindheitserlebnisse. Я целый день могу рассказывать об историях из моего детства.
Unter den Historikern ruft die Globalisierung ein starkes D éjà Vu- Erlebnis hervor: У историков глобализация вызывает острое ощущение дежа-вю:
Also kan man wirklich zu Besucht kommen und ein dreidimensionales fiktionales Erlebnis hier haben. В общем, вы можете его посетить и как бы побывать в трёх измерениях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.