Exemplos de uso de "Firmen" em alemão
Die chinesischen Gesetze benachteiligen auch einheimische Exportfirmen.
Китайский закон также дискриминирует местный экспортный бизнес.
Überhöhte Preise führen zu Überinvestitionen der Firmen.
Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию.
Herr Yamada ist Firmenchef geworden und dennoch bescheiden geblieben.
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным.
Die von diesen Firmen angebotenen Instrumente sind politisch neutral.
Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны.
So gesehen ähneln neue physikalische Theorien sehr einer Firmengründung.
В этом смысле новые физические теории похожи на стартапы.
Herr Yamada ist, obwohl er Firmenchef geworden ist, bescheiden.
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным.
Chinesische Firmen übernahmen dieses Geschäft in nur einem Jahr.
Китайские предприниматели освоили этот бизнес всего за один год.
Sie verschwinden, weil einige Holzfirmen Kahlschlag in den Wäldern betreiben.
Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса.
Berichte über strafbare Handlungen von Firmen gibt es in den USA natürlich reichlich.
Истории о должностных преступлениях в бизнесе, конечно, в Соединенных Штатах в изобилии.
findet man heraus, dass die Leute nicht das antworten, was die Firmen erwarten.
Вы обнаружите, что люди не отвечают так, как должны по мнению владельцев бизнеса.
Früher wurden Unternehmen mit einer langen Firmengeschichte dafür kritisiert, dass sie ihr Wachstum beschränkten.
В прошлом стремление к долголетию корпорации подвергалось критике из-за того, что такая политика ограничивает рост.
Meetings und Manager sind heute also die zwei Hauptprobleme in Firmen, besonders in Büros.
Итак, митинги и менеджеры - две главных современных проблемы бизнеса, особенно в офисах.
Firmen wie Mobiltelefonanbieter möchten das auf eine andere Weise benutzen als die NGOs in Indien.
Мобильные операторы хотят использовать их совместно с индийскими НКО в другом виде
Hotels und Firmen können unbenutzte Räume von einem zentralen Standort oder sogar einem Handy abschalten.
Отели и офисы могут выключать их в тех помещениях, которые не используются - центрально или даже через сотовый телефон.
Man kann nur hoffen, dass noch viele weitere große europäische Firmen diesem Beispiel folgen werden.
Хотелось бы надеяться, что многие другие крупные европейские корпорации последуют их примеру.
Der Wiederaufbau könnte das Unternehmertum beleben, wenn auch kleine Auftragnehmer und Firmen ihre Chancen erhielten.
Реконструкция могла бы возродить предпринимательские классы в том случае, если дать возможность для развития небольшим подрядчикам и бизнесменам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie