Exemplos de uso de "Gesetz" em alemão

<>
das ist gegen das Gesetz." Это противозаконно".
Saddam Hussein vor dem Gesetz Саддам Хусейн перед судом
Supreme Court bestätigt Obamas Gesundheitsgesetz Верховный суд поддержал закон Обамы о здравоохранении
Dieses Gesetz sollte man unterstützen. Этот билль нужно поддержать.
Jeden Tag werden Strafgesetze verletzt. каждый день совершаются правонарушения;
Wie könnte man das Gesetz aufrechterhalten? Как можно обеспечить такое законодательство?
Ich werde für dieses Gesetz stimmen." Я буду голосовать за".
Bis heute ruht diese Gesetzgebung allerdings. До настоящего момента, однако, эти законы не применялись на практике.
Doch die wachsende Ungleichheit ist kein Naturgesetz. Но растущее неравенство не является неизбежным.
Glücklicherweise wurde das Gesetz vom Senat abgelehnt. К счастью, этот законопроект не прошел дальше сената штата.
Zweitens existiert keine gemeinsame Gesetzgebung zur Gruppenkonsolidierung. Во вторых, не существует общих правовых норм по консолидации групп;
Eine unabhängige Wahlkommission wurde per Gesetz geschaffen. Согласно законодательству была образована независимая избирательная комиссия.
Ich denke nicht, dass die Gesetzesinitiativen weiter betrieben werden. Не думаю, что законопроект сможет продвинуться,
Bürger delegieren ihre Entscheidungen an ihre Vertreter (Regierungen, Gesetzgeber). Граждане делегируют свои права на принятие решений представителям (правительству, членам законодательных органов).
Es wäre eine ziemlich gute Idee, das Gesetz aufrechtzuerhalten. Я думаю, что подобное законодательство нужно поддерживать.
Deshalb würde ich das intellektuelle Äquivalent eines Kartellgesetzes vorschlagen. Я предложил бы интеллектуальный эквивалент антимонопольного законодательства.
Aber die Gesetzgebung ist ein stumpfes Instrument zur Vergangenheitsbewältigung. Но что касается истории, то в данном случае законодательные акты следует применять особенно осторожно.
Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern. На законодательные органы оказывается давление, с тем чтобы они смягчили эти ограничения.
gemeinsame Verteidigung, Gesetzgebung und Regulierung, die Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit. объектами общего пользования, правовой основой, осуществлять меры принуждения и санкции.
Selbstverständlich sollten diese Erwägungen keinen Einfluss auf die Gesetzgebung haben. Конечно, такие доводы не должны повлиять на законопроект.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.