Beispiele für die Verwendung von "Menschheit" im Deutschen

<>
Afrika ist die Wiege der Menschheit. Африка является колыбелью человечества.
Aktuelle Trends deuten darauf hin, dass die Menschheit dieses Ersatzniveau in den frühen 2020er Jahren nicht mehr erreichen wird. Судя по сегодняшним тенденциям, человеческий род перестанет воспроизводить себя к началу 2020-х гг.
Die Menschheit wird diesen Weg beschreiten. Человечество пойдёт по этому пути.
Ein Sechstel der Menschheit lebt dort. Тут - шестая часть человечества.
Aber was bedroht die Menschheit wirklich? Но что действительно угрожает человечеству?
Bedrohungen für die Menschheit als Ganzes. Мы должны видеть в экологических проблемах и проблеме недостатка энергоресурсов то, что они из себя на самом деле представляют, - угрозу всему человечеству.
Es ist die DNA der Menschheit. Это ДНК человечества.
Wie sieht die Zukunft der Menschheit aus? Какова будущая судьба человечества?
Die gesamte Menschheit steht vor diesem Dilemma: Человечество стоит перед критической дилеммой:
Frauen machen 51 Prozent der Menschheit aus. Женщины составляют 51 процент человечества.
Welche Katastrophen drohen der Menschheit in Zukunft? Какие катастрофы угрожают человечеству в будущем?
Musik ist die gemeinsame Sprache der Menschheit. Музыка - общий язык для всего человечества.
Ohne sie kann die Menschheit nicht überleben." Без них человечество не сможет выжить".
Internationales Recht ist das Gewissen der Menschheit. Международное право - это совесть человечества.
Die Ethnosphäre ist das großartige Vermächtnis der Menschheit. Этносфера - это великое наследие человечества.
Dieser Fisch wurde von der Menschheit wirklich verehrt. Человечество почитало голубого тунца.
Die Menschheit muss beginnen, das Wasserdilemma zu lösen. Человечество должно начать решать эту водяную дилемму.
Die Sicherheit der Menschheit steht auf dem Spiel. На карту поставлена безопасность человечества.
Heute steht die Menschheit vor einem solchen lebensbedrohlichen Problem. Сегодня человечество стоит перед подобной проблемой, представляющей угрозу нашей жизни:
Kann die Menschheit einem durch Hunger bedingten Zusammenbruch entrinnen? Может ли человечество избежать краха, к которому ведет голод?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.