Exemplos de uso de "Nachdenken" em alemão com tradução "подумать"

<>
Ich möchte über Besonderheiten nachdenken. я хочу подумать о специфике.
Lass mich mal kurz nachdenken Дай-ка подумать
Gabriel sagt, er wird darüber nachdenken. Габриэль говорит, что он подумает об этом.
Tom hatte keine Zeit zum Nachdenken. У Тома не было времени подумать.
Lassen Sie uns kurz über Daten nachdenken. Давайте немного подумаем о данных.
Und wir müssen über die Planung nachdenken. И нам нужно подумать о планировании хоть немного.
Es ergibt keinen Sinn, wenn Sie darüber nachdenken. Если подумать, это полный абсурд.
Wir müssen wieder über Licht als Standardlösung nachdenken. Мы должны подумать еще раз о свете, как о решении "по умолчанию".
Ich muss erst nachdenken, was ich sagen will. Я должна подумать, о чем я собираюсь говорить.
Länder ohne derartige Programme sollten über ihre Einführung nachdenken. Страны, не имеющие таких программ, должны подумать об их введении.
Und darüber möchte ich gerne mit Ihnen zusammen nachdenken. Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали.
Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken. покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым.
Sie zögerte und sagte dann, sie wolle darüber nachdenken. И она, немного подождав, сказала, что ей надо подумать.
Daher möchte ich, dass Sie über ein Gedankenexperiment nachdenken. Итак, я хочу, чтобы вы подумали о мысленном эксперименте.
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken. Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
Meine Studenten sagten, dass ich ernsthaft über Schutzmassnahmen nachdenken solle. Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности.
Schließlich, lassen Sie uns darüber nachdenken wie wir Intelligenz testen. И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
Lassen Sie uns gemeinsam darüber nachdenken und ein wenig fantasieren! Давайте подумаем об этом вместе и немного пофантазируем!
Und wenn Sie darüber nachdenken, ist es tatsächlich eine zweidimensionale. И если подумать об этом, то можно, на самом деле, получить два-на-два.
Versprichst du mir, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst? Обещай, что ты подумаешь о моём предложении?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.