Exemplos de uso de "Offen" em alemão

<>
Stattdessen spielte Kennedy auf Zeit und hielt sich alle Möglichkeiten offen, während er mit dem sowjetischen Regierungschef Nikita Chruschtschow eine Entspannung aushandelte. Вместо этого, Кеннеди выигрывал время и оставлял выбор за собой, пока вел переговоры с советским лидером Никитой Хрущевым.
Obwohl die meisten Länder manche Details ihrer Waffenprogramme offen gelegt haben, wissen wir immer noch nicht, wie viele Atomwaffen es weltweit überhaupt gibt. В то время как большинство из этих стран открыли некоторые детали своих военных программ, мы все еще не знаем, сколько ядерного оружия есть в мире.
Noch sind viele Fragen offen. Остается еще очень много нерешенных вопросов.
Ich ließ mir einen Rückzugsweg offen. Я оставил себе путь для отступления.
Und ich, offen gesagt, wollte keinen. а мне, честно говоря, не хотелось работать.
Und lassen Sie mich offen sein. Позвольте сказать прямо.
Die Vorschriften sind, offen gesagt, zu prozyklisch. Правила, честно говоря, являются слишком проциклическими.
Für den Augenblick bleibt die Situation offen. В настоящее время ситуация остается неразрешенной.
finde ich Computersicherheit, offen gesagt, ziemlich langweilig. тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой,
Die tatsächlichen politischen Implikationen sind allerdings noch offen. Однако пока еще непонятно, каким образом это все повлияет на проводимую политику.
Eine vergleichbare legitimierende Politik steht Südkorea jederzeit offen. Такие законные политики с легкостью доступны и Южной Корее.
Und halten Sie die Augen nach Haien offen. Следите в оба за акулами.
Offen gesagt ist dieser Roman nicht sehr interessant. Честно говоря, этот роман не очень интересный.
Und ich redete weiter offen über die Umwelt. И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды.
Oder, offen gesagt, für Werbung für alle möglichen Produkte. Или рекламу всех товаров.
Derartige Dienste müssen allen offen stehen, die sie brauchen. Такие услуги должны быть доступными для всех, кто в них нуждается.
Ich ziehe die Schichten ab und lege es offen. Я снимаю слои и высвечиваю их.
Denn offen gesagt, jedes Projekt hat seinen eigenen Marshmallow. Ведь, по правде говоря, у каждого проекта есть свой зефир, есть свой решающий грузик.
Du bist klug, dir stehen so viele Türen offen. Ты знаешь, ты умная, всё играет в твою пользу.
Seid offen über das Lob das ihr erhalten wollt. будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.