Exemplos de uso de "Praktische" em alemão com tradução "практичный"

<>
Es waren also ganz praktische Gründe. Так что её сделали из тростника по очень практичным причинам.
Was man wirklich machen will, ist das Tolle und das Praktische zu verbinden. На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства.
Das ist eine einfache und praktische Idee, für die es auch einen Präzedenzfall gibt. Это простая и практичная идея, уже существует такой прецедент.
Das wirft die praktische Frage auf, über welche Fähigkeiten Iran zur Herstellung der Atombombe gegenwärtig verfügt. Это поднимает практичный вопрос о том, каковы реальные возможности постройки ядерной бомбы у Ирана на данный момент.
Nochmal haben wir ein bisschen nachgegeben und haben das Praktische gemacht, das jedoch weniger toll war. Что ж, мы вроде как поддались, и подошли к делу очень практично, хоть и не так круто.
Bei dem Treffen wird das Gremium eine "kühne, aber dennoch praktische" Vision für gemeinsame Maßnahmen für nachhaltige Entwicklung ausarbeiten. На встрече Группа представит "смелое, но практичное" видение совместных действий по устойчивому развитию.
Praktische Menschen, die sich selbst für relativ immun gegenüber geistigen Einflüssen halten, sind gewöhnlich die Sklaven irgendeines verblichenen Ökonomen." Практичные люди, считающие себя свободными от какого либо интеллектуального влияния, обычно находятся в плену у какого-нибудь усопшего экономиста".
Eine derartig praktische und effektive EU kann möglicherweise nicht an die von den Politikern geliebte hochtrabende Rhetorik herankommen, aber sie wäre auch nicht todgeweiht. Такой практичный, эффективный Союз может не оправдать высоких ожиданий, возлагаемых на него политиками, но это не будет концом Европы.
Doch wäre es ein gewaltiger Schritt vorwärts für die praktische Transparenz, eine zentrale Anlaufstelle zu haben, an der man über Fakten streiten könnte und die sich bequem von jedem beliebigen Produkt aus abrufen ließe. Но наличие основного места для спора о фактах, связанных с любым продуктом, стало бы огромным шагом вперед в направлении практичной прозрачности.
Doch tatsächlich ist das praktisch. Но в действительности это очень практичный подход.
Das ist extrem praktisch, aber weniger toll. Это очень практично, но не так круто.
Also ist Spielen praktisch und sehr wichtig. Игры практичны, они очень важны.
Das ist sehr praktisch und extrem toll. Это очень практично и невероятно круто.
Es ist praktisch, einen Laptop zu haben. Очень практично иметь ноутбук.
Es ist immer noch schneller und praktischer. Это по прежнему быстрее и практичнее.
Nun sind sie alle sehr praktisch veranlagte Visionäre. Все эти люди - очень практичные мечтатели.
Vor allem ist er ein praktisch veranlagter Mann. Прежде всего, он человек практичный.
Die Argumente hierfür sind praktischer, nicht ideologischer Art: Такое предложение является практичным, а не идеологическим:
Wir wollen hoffen, dass die praktischen Männern und Frauen diese Lektion lernen. Будем надеяться, что практичные мужчины и женщины усвоят этот урок.
Wir glauben, dass wir nahe an einer praktischen und erschwinglichen Lösung sind. Мы верим, что уже близки к чему-то очень практичному и доступному по средствам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.