Exemplos de uso de "Puzzle" em alemão
Ich nehme all die kleinen Stücke und setzte sie wie ein Puzzle zusammen.
Я беру маленькие кусочки и складываю из них картину, как паззл.
Gibt es in diesem Puzzle ein Teilchen, das all diese Dinge verbindet?
Есть ли в этой головоломке деталь, которая могла бы объединить всё вышесказанное?
Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.
Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
Wir müssen einsehen, dass eine Weltregierung kein technokratisches Puzzle ist, das durch eine intelligente Institutionsstruktur gelöst werden kann.
Нам надо признать, что глобальное управление - это не технократическая головоломка, которую можно решить с помощью искусного институционального проектирования.
Das ist fast wie bei einem Puzzle, bei dem sich die Stücke überlappen.
"Это точно как пазл, просто пары налагаются."
Das erste Teil des Puzzles ist Entfernung und die Qualität von Bildung.
Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
Mit dem Auftrag, dies in 20 Minuten zu tun, muss ich vier Ideen verdeutlichen - ähnlich wie vier Teile eines Puzzles.
Чтобы уложиться в 20 минут, я поделюсь с вами 4-мя главными мыслями, они как четыре части головоломки.
Also benutzen sie die Beziehung zwischen den Farben, um das Puzzle zu lösen.
Так что шмели используют цветовые соотношения, чтобы разрешить загадку.
Ich sehe sie als ein Puzzle der Realität, bei dem man verschiedene Stücke nehmen und zusammensetzen kann, um eine alternative Realität zu kreieren.
Это своеобразный ребус, в котором можно взять разные кусочки реальности и сложить их, получив ещё одну реальность.
Doch wie bei anderen Völkern auch, ist unsere eigene Anwendung dieser Information auf das Puzzle unserer Existenz stark von unseren nicht-wissenschaftlichen Vorstellungen beeinflusst, unseren weit verbreiteten Volksideologien über Vererbung.
Однако подобно любым другим людям, на применение нами этой информации для разрешения загадки нашего существования значительное влияние оказывают наши ненаучные идеи, наши глубоко укоренившиеся созданные народом идеологии относительно наследственности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie