Exemplos de uso de "Schaltern" em alemão
Im Grunde genommen ist es das numerische Gegenstück zu zwei Lichtschaltern.
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
Und dann vier Lichter, mit Schaltern und sogar einem Überlastschalter, gemäß eines elektrischen Entwurfs.
Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве.
Ein Transistor ist nichts anderes als ein Schalter.
Транзистор ничем не отличается от обычного выключателя.
Wenn Sie am Schalter einschalten geht das Licht an.
И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет.
Dabei habe er wohl den Schalter bewegt und eine Platte angeschaltet.
Потом он, видимо, нажал на выключатель и включил плиту.
Im Grunde genommen ist es das numerische Gegenstück zu zwei Lichtschaltern.
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
Berge und Ozeane sind schwer zu versetzen, aber Teile des Cyberspace lassen sich an- und ausschalten, einfach indem man einen Schalter umlegt.
Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель.
In Ihrem Haus verlaufen die Kabel in der Wand, vom Lichtschalter zur Verteilerdose an der Decke und von der Verteilerdose zur Glühbirne.
В вашем доме провода протянуты в стенах, от выключателя света к распределительной коробке, и от распределительной коробки к лампочке.
Es ist fast so, als ob jemand zu Ihnen nach Hause kommt und die Kabel in den Wänden neu verlegt, so dass das nächste Mal wenn Sie den Lichtschalter bedienen, die Toilettenspülung drei Türen weiter geht oder Ihr Geschirrspüler angeht oder Ihr Computerbildschirm ausgeschaltet wird.
Это почти так же, как если бы кто-то вошел к вам в дом и поменял проводку во всех стенах так, что, нажимая выключатель лампы, туалет тремя этажами ниже начинал бы спускать воду, или начинала бы работать посудомоечная машина, или выключался бы монитор у компьютера.
Yandex' Anzeigen sind verschwunden, aber diese Schilder gibt es leider immer noch - nicht nur in der U-Bahn, sondern an vielen anderen Orten, an denen Beamte nicht mit der Öffentlichkeit reden möchten - auf Polizeirevieren, an Fahrkartenschaltern und in öffentlichen Gebäuden aller Art.
Объявления Яндекса исчезли, но таблички, к сожалению, по прежнему все еще висят, причем не только в метро, но и во многих других местах, где государственные служащие не желают говорить с народом, например в отделениях милиции, кассах и различных общественных зданиях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie