Exemplos de uso de "Tabu" em alemão
Damit verstößt die SNB allerdings gegen ein Tabu:
Однако, поступая так, SNB нарушает негласную заповедь:
Küsse und Geschmuse in der Öffentlichkeit ist selbst für Verheiratete tabu.
Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар.
Viele Bibelkommentatoren haben gesagt, der Tod sei in unserer Generation ein Tabu.
Многие комментаторы высказались, что смерть является запрещённой темой нашего поколения.
So genannte "Fishing Expeditions" - also das wahllose Durchkämmen von Bankkonten - bleiben auch weiterhin tabu.
Так называемый "подбор компрометирующих материалов", т.е. повальное рытьё в счетах банка, остаётся вне закона.
Nach zwei Weltkriegen war die Zurschaustellung nationaler Begeisterung in Europa mehr oder weniger tabu.
После двух мировых войн демонстрация национального пыла в Европе стала более или менее запрещенной.
In parlamentarischen Debatten sind harte ideologische Auseinandersetzungen an der Tagesordnung, aber persönliche Angriffe sind tabu.
В парламентских дебатах на повестке дня могут быть ожесточенные идеологические битвы, но атаки, направленные на личность, являются закрытой темой.
In einem Land, in dem freie Meinungsäußerung seit einem halben Jahrhundert tabu ist, erwies sich das Internet zunächst als Gottesgeschenk:
В стране, где свобода самовыражения была запрещена на протяжении полувека, Интернет, как казалось в начале, был послан богом:
Denn in dem Moment, in dem man die Terrorangriffe von 2001 nicht mehr als rein religiöse Aussage sieht, muss man sich an ein Tabu heranwagen:
На данный момент террористическая атака 2001 года уже не рассматривается в качестве чисто религиозного заявления, приходится столкнуться с очевидным:
Ein weiterer Grund - und meines Erachtens vielleicht der wichtigste - warum langsam sein so schwer ist, ist das kulturelle Tabu, das wir der Langsamkeit verpasst haben.
Другая причина - может быть даже, самая сильная причина, почему нам тяжело успокоиться - это стереотип в нашей культуре Мы все как один против неторопливости.
Als die Rezession sich vertiefte, und die Arbeitslosigkeit anstieg, wurde immer häufiger das "Modell" verantwortlich gemacht, obwohl es tabu war, die wichtigste Säule dieses Modells, die Dollarbindung, infrage zu stellen.
Однако слишком мало усилий было направлено на то, чтобы заняться строительством необходимых институтов или изжить коррупцию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie