Exemplos de uso de "Unter anderem" em alemão com tradução "среди прочего"
Das würde unter anderem die Rolle der Kredit-Rating-Agenturen verringern.
Это, среди прочего, уменьшило бы роль агентств кредитной классификации.
Unter anderem haben wir ein klassisches Angstmodell adaptiert, was bis in die Pavlovsche Zeit zurückgeht.
Среди прочего мы адаптировали классическую модель тревоги, которая использовалась еще академиком Павловым.
Die Millenium-Entwicklungsziele der UNO, die unter anderem die Halbierung der globalen Armut bis 2015 vorsehen, haben uns gute Dienste geleistet.
Цели развития тысячелетия ООН, направленные, среди прочего, на снижение вдвое уровня бедности к 2015 году, хорошо послужили нам.
Hierfür ist über ein Jahr verschwendet worden, was, unter anderem, Anlass für Spannungen zwischen der Regierung von Ministerpräsident Benjamin Netanjahu und der Regierung Obama bot.
На это было потрачено больше года, в результате чего, среди прочего, появилась напряженность между правительством премьер-министра Биньямина Нетаньяху и администрацией Обамы.
RA Pierre Deschamps, Spezialist im Gesundheitsrecht, hat die Haltung der berichtsunterzeichnenden Experten unter anderem als"extrem" bezeichnet, da diese der Euthanasiepraxis bei Kranken in der Endphase keinerlei Grenzen setze.
Метр Пьер Дешан, специалист по законодательству в области здравоохранения, описал как "крайность" позицию экспертов, которые подписали доклад, ибо среди всего прочего, она не ограничивает использование эвтаназии смертельными случаями.
Und dann verglich er die beiden Genome mit einer Software, und er fand unter anderem eine Löschung, eine 2000-Basen-Löschung, unter drei Milliarden Basen in einem bestimmten Gen namens TP53.
Затем при помощи программы он сравнил эти геномы, и нашел, что среди всего прочего, из трёх миллиардов оснований отсутствовало 2 тысячи оснований в определённом гене, называемом TP53.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie