Beispiele für die Verwendung von "Veränderungen" im Deutschen

<>
Zwei große Veränderungen sind notwendig. Необходимы два больших изменения.
Doch es gibt tröpfchenweise Veränderungen. Однако есть и перемены.
Zielgerichtete Medikamente, genetische Veränderungen, künstliche Intelligenz, vielleicht sogar in unsere Gehirne implantiert, werden die Menschen möglicherweise selbst verändern. Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться.
Im Lande sind Veränderungen unvermeidlich. Изменения в стране неизбежны.
Veränderungen ereignen sich daher langsam. Таким образом, перемены происходят медленно.
Ein einfaches Modell, das auf Verboten und dem Aufspüren genetischer Veränderungen durch Tests beruht, wird nicht ausreichen, vorausgesetzt, dass ein Nachweis überhaupt möglich ist. Простой модели, основанной на запрете и проверках на предмет генетической модификации, будет недостаточно, даже если предполагать, что обнаружить такую модификацию вообще возможно.
Welche Art von Veränderungen passieren? Какие же изменения происходят?
Nicht alle werden diese Veränderungen begrüßen. Не все будут рады этим переменам.
Sichtbarer sind Veränderungen beim Lebensstil. Более очевидны изменения в образе жизни.
Eine dieser Veränderungen betrifft den Bildungsbereich. Одни из самых значительных перемен произошли в образовании.
Solche Veränderungen gehen nicht schnell vonstatten. Для указанных изменений необходимо время.
Wir sind in einer Phase dramatischer Veränderungen. Мы находимся в фазе драматических перемен.
Auch langfristig müssen Veränderungen geplant werden. Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.
Das sind große Veränderungen, die Applaus verdienen. Это большие перемены, и они достойны похвалы.
Sehen wir uns die Veränderungen an. Мы хотим увидеть эти изменения.
Der Aktienmarkt hat schon Aussichten auf Veränderungen. Рынок акций, заглядывая вперед, уже видит потенциал перемен.
Die Veränderungen gehen natürlich noch tiefer. Конечно же, изменения кроются глубже.
Selbst hochrangige Kommunisten scheinen die Veränderungen anzuerkennen. Даже главные коммунисты страны, кажется, признали и приняли перемену.
Solche Veränderungen umfassen möglicherweise die folgenden Bereiche: Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области:
Der Nahe Osten steht vor großen Veränderungen. Большие перемены происходят на Ближнем Востоке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.