Exemplos de uso de "Vollkommen" em alemão com tradução "совершенный"
Traduções:
todos355
совершенный52
совершенно45
абсолютный28
полный22
крайний6
вполне5
необратимый1
outras traduções196
Im Laufe einer einzigen Generation veränderte sich Israel vollkommen.
И в течение одного поколения Израиль был совершенно изменён.
Und in diesem Moment sind wir perfekt, vollkommen und schön.
И в это мгновение мы совершенны, мы - единое целое и мы прекрасны.
Wir brauchen mehr von diesem vollkommen neuen und radikalen Denken.
Нам необходимо больше такого совершенно нового и радикального мышления.
Ich dachte, dass alles, was ich sagte, vollkommen offensichtlich war.
Я считал, что говорю совершенно очевидные вещи.
Er war also vollkommen klar, aber er hatte sehr schwere Erfrierungen.
Так что он был в совершенно ясном рассудке, но очень сильно обморожен.
Und mir wird klar, dass mein Leben vollkommen aus dem Lot ist.
Я поняла, что моя жизнь совершенно лишена равновесия.
Abbas führte einen Verwaltungsstil ein, der sich von dem Arafats vollkommen unterschied.
Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата.
Es ist ein Riesenunterschied zwischen "sich verständlich machen" und "Englisch vollkommen beherrschen".
Существует огромное различие между "свободно разговаривать" и "совершенное владение английским языком."
Also müssen sich die Israelis jetzt auf ein vollkommen neues Phänomen gefasst machen:
Теперь Израилю придётся иметь дело с совершенно новым явлением:
Während der Zeit, die Sie bei uns waren, ist Ihre Arbeit vollkommen zufriedenstellend gewesen
В то время, когда Вы были у нас, Ваша работа была совершенно удовлетворительна
Zu diesem Zeitpunkt unterscheidet sich die Botschaft vollkommen von dem, was ursprünglich gesagt wurde.
Когда последний ребенок шепчет сказанные ему слова на ухо первому, они представляют собой уже нечто совершенно иное, чем то, что было сказано первоначально.
Daraufhin begann eine Gruppe lateinamerikanischer Wirtschaftswissenschaftler, ausgebildet an amerikanischen Universitäten, eine vollkommen andere Entwicklungsstrategie anzuregen.
Тогда группа латиноамериканских экономистов, получивших образование в американских университетах, начали предлагать совершенно иную стратегию развития.
Wir sind also in der Lage, die nächste Generation auf eine vollkommen neue Art anzuziehen.
Так что мы способны привлечь новое поколение совершенно иным образом, нежели раньше.
Hier ist es, wo die letzten Überbleibsel vollkommen unbekannten Gebietes auf diesem Planeten zu finden sind.
Здесь находится самый последний кусок совершенно неизвестной территории на планете.
Das Familienunternehmen beruht auf einer vollkommen anderen Logik und ist oft bestrebt, nicht allzu sehr zu expandieren.
У семейной фирмы совершенно другая логика, и она часто не хочет становиться слишком большой.
Gemessen an diesem Maßstab ist der von der Konvention vorgelegte Entwurf für eine europäische Verfassung vollkommen unangemessen.
Однако, если следовать данному утверждению, преамбула проекта Европейской Конституции, составленной Конвентом, носит совершенно неадекватный характер.
Vollkommen Fremde in der Arena hielten ihn für so phänomenal, dass sie mit ihm fotografiert werden wollten.
Совершенно незнакомые люди на арене считали его настолько феноменальным, что хотели сфотографироваться с ним.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie