Exemplos de uso de "Von" em alemão

<>
Innerhalb von ein paar Monaten griff Israel an. В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар.
Also ist alles, das von Bedeutung ist, das wichtig ist, unsichtbar. Итак, все, что имеет значение, все, что важно, является невидимым.
Die Tür war von innen verschlossen. Дверь была заперта изнутри.
Man gab Anweisung von oben. Будучи лидером, ты должен выполнять приказы сверху.
Sehr häufig suchen wir es außerhalb von uns. Очень часто наши поиски идут за пределами себя.
Sydney ist weit von hier. Сидней далеко отсюда.
Der Wind kommt also von unten. Ветер дует снизу.
Ich glaube im Fall von Terrorismus, steht sie es nicht. Я думаю, в случае террора это не так.
Im Alter von 65 Jahren verstarb er plötzlich. Он внезапно умер в возрасте 65 лет.
Aber anstelle von Tinte benutzen wir Zellen. но вместо чернил мы используем клетки.
"Der Golf von Mexiko ist ein großer Ozean. "Мексиканский залив - это очень большой океан.
Man bezahlte die Auslandsschulden und legte Devisenreserven in Höhe von 450 Milliarden Dollar an. Она выплатила свой внешний долг и создала резервы иностранной валюты в размере 450 миллиардов долларов.
Und wir haben die Wichtel in Form von China. добрые гномы в виде производственных мощностей в Китае.
Die ersten Salven in diesem Krieg fielen in Form von Deviseninterventionen. Первые залпы в этой войне произошли в форме инвестиций в иностранной валюте.
Von dort kommen all diese Probleme. Оттуда начинаются все эти проблемы.
Ganz zu schweigen von dem, was es über den Erwachsenen sagt, der es erzählt. Не говоря уже о том, как это характеризует взрослого, который вспоминает эту историю.
es gibt die Vereinigten Staaten von Amerika." есть Соединенные Штаты Америки".
Das ICTY fällte, unter Leitung von Antonio Cassese, eine Reihe grundlegender Entscheidungen. "ICTY" действительно принял несколько серьёзных решений под руководством Антонио Кассере.
Dies war zu Beginn von Bushs Amtsantritt als Präsident noch nicht der Fall, im Gegenteil: Дела так не обстояли в начале президентского срока Буша.
Im Angesicht von Tod und Zerstörung, lösten sich unsere profanen Unterschiede in Luft auf und wir alle wurden eins, wenn auch nur für ein paar Stunden. Перед лицом смерти и уничтожения наши земные различия испаряются, и мы все становимся едины, пусть даже на несколько часов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.