Exemplos de uso de "Zahl" em alemão com tradução "считать"

<>
Stimmt es, dass die Japaner die Zahl Vier für unglückbringend halten? Это правда, что японцы считают число четыре несчастливым?
Ein Mann namens [Felix] Hausdorff hatte 1919 einmal eine Zahl eingeführt, die schlichtweg als mathematischer Witz gemeint war. В 1919-м году человек по имени Хаусдорф определил число, которое можно было считать математической шуткой.
Sowohl Israels religiöse Rechte als auch die Hamas im Gazastreifen betrachten ihre zunehmende Zahl als Quell der Stärke - trotz der Knappheit anderer Ressourcen. Как религиозные правые Израиля, так и Хамас в Газе считают, что их растущее число является источником силы, несмотря на недостаток других ресурсов.
So bedrückend es auch klingt, wir glauben, dass es sich lohnt, dafür zu kämpfen, diese Zahl zum Vorteil zukünftiger Generationen auf 11% zu steigern. Как бы мрачно это ни звучало, мы считаем, что в интересах будущих поколений стоит изо всех сил стараться повысить их до 11%.
Obwohl Chinas "Handelsabhängigkeit" jetzt auf 70 Prozent des Bruttoinlandsproduktes geschätzt wird, ist diese Zahl zudem stark verzerrt durch die Tatsache, dass chinesische Exporte massive Material- und Teilimporte erfordern. Более того, хотя сейчас считают, что "торговая зависимость" Китая составляет 70%, эта цифра сильно искажена, учитывая факт, что китайский экспорт требует значительного импорта материалов и запчастей.
Wieder einmal blieben viele palästinensische Bürger Israels aus Empörung über die große Zahl der Opfer unter ihren Brüdern - und aus dem Gefühl heraus, dass ihre Wahlteilnahme eine Billigung des für das Gemetzel verantwortlichen politischen Systems wäre - am Wahltag zu Hause. Многие палестинские граждане Израиля, возмущённые числом своих погибших собратьев - и считающие, что голосование будет означать поддержку политической системы, ответственной за эти гибели - снова отказались участвовать в выборах.
Aber wer zählt das schon? Ну а кто их считает?
Sind die Tage des Dollars gezählt? Неужели дни доллара сочтены?
Seine Tage als Politiker sind gezählt. Его дни как политика сочтены.
Was können Sie ab heute zählen? Что вы можете начать считать с этого дня?
Mein Sohn kann schon bis hundert zählen. Мой сын уже умеет считать до ста.
Von nun an zählen wir pro Kopf. Теперь будем считать на душу населения.
Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen. Сейчас мой сын умеет считать до ста.
Sie lernen gerade erst, wie man zählt. Они только учатся считать.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen. Весь урок он считал ворон.
Aber von nun an zählen wir pro Kopf. И теперь мы считаем выбросы на душу населения.
Doch zählt hier die Möglichkeit, nicht die Absicht. Однако считать нужно не намерение, а возможность.
Um schneller einzuschlafen, begann Tom, bis tausend zu zählen. Чтобы быстрее заснуть, Том начал считать до тысячи.
Denn das, was wir zählen, ist was wirklich zählt. То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
Hier baten wir ihn, von 100 rückwärts zu zählen. Здесь мы попросили его считать обратно со 100.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.