Exemplos de uso de "angeht" em alemão
Was politische Veränderung angeht, haben sie Dorfwahlen eingeführt.
В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
Folgendes passiert wenn man diese Probleme nicht angeht.
Вот что происходит, если вы не решаете такую проблему.
ich allerdings bleibe, was dieses Konzept angeht, skeptisch.
Эти так называемые страны БРИК пользуются неослабевающим вниманием журналистов, но я, всё же, отношусь к данной концепции скептично.
Doch was seine Bedeutung angeht, gibt es zwei Sichtweisen.
Но есть две точки зрения касательно его значимости.
Auch Karroubi ist, was die jungen Wähler angeht, gehandicapt.
Отношение молодых избирателей к Карруби также не совсем положительное.
Lateinamerika ist in ernsthaften Schwierigkeiten, was die Auslandsdirektinvestitionen angeht.
Можно говорить о затруднительном положении Латинской Америки, когда речь идет о прямых иностранных инвестициях (FDI).
Dennoch bleiben die Medien zumeist still, was diese Geschichten angeht.
Но СМИ по-прежнему почти не освещали эти события.
Wir leisten unseren Teil, was die Übernahme der Lasten angeht.
Мы выполняем свою часть в распределении ответственности.
Golfspieler sind etwas empfindlich was den sportlichen Status ihres Spiels angeht.
Игроки в гольф весьма чувствительно относятся к статусу этой игры, как физического вида спорта.
Wir müssen außerdem vorausdenken - insbesondere, was die einkommensschwachen Länder Afrikas angeht.
Нам также необходимо заранее думать о проблемах, которые могут возникнуть в будущем - в особенности в отношении стран Африки, производящих низкий доход.
Frankreich benötigt außerdem dringend eine Realitätsprüfung, was seine aktuelle kulturelle Vielfalt angeht.
Франции также отчаянно необходима проверка того, как в действительности обстоит дело с ее сегодняшним культурным многообразием.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie