Exemplos de uso de "angst vor dieben" em alemão
Die Angst vor dem Versagen aus unserem Geist zu verbannen, kann etwas sehr gutes sein, wenn Sie sich für einen Triathlon vorbereiten, oder darauf, einen TED Vortrag zu halten, aber persönlich denke ich, dass Personen mit der Macht unsere Ökonomie zu sprengen und unsere Ökologie zu verwüsten, besser daran täten, ein Bild von Ikarus an der Wand hängen zu haben, weil - nicht unbedingt dieses hier - aber ich möchte, dass sie die ganze Zeit an die Möglichkeit des Scheiterns denken.
Изгнание из сознания страха неудачи - вещь очень хорошая, когда вы тренируетесь в триатлоне, или готовитесь к выступлению в TED, но лично я считаю, что люди, способные взорвать экономику или разрушить экологию, должны бы лучше смотреть на картину Икара, висящую на стене, потому что, может, не в этом конкретном случае, но я хочу, чтобы они имели в виду возможность неудачи всегда.
Ausser vieleicht, falls Sie nach einer evolutionären Erklärung suchen, dann könnten Sie sagen, dass die meisten Organismen neo-phobisch sind, das heisst, sie haben ein bisschen Angst vor Zeug, das neu und anders ist.
Но если, все-таки, вы ищете эволюционного объяснения, то можно предположить, что большинство живых организмов - неофобы, то есть немного боятся новых и необычных вещей.
Wenn wir über Versagen im Leben nachdenken, so ist einer der Gründe, warum wir Angst vor Versagen haben, nicht nur der Verlust von Einkommen oder Status.
Если мы начинаем задумываться о неудачах, одной из причин, почему мы боимся этих неудач, не в потере денег и статуса.
Er hat nie jemandem erzählt, dass er AIDS hat, weil er so große Angst vor der Stigmatisierung hatte.
Он никому не сказал, что у него - СПИД, он слишком сильно боялся позора.
In all dieser Zeit lebte ich in der Stadt, um ehrlich zu sein vor allem, weil ich Angst vor Bäumen hatte.
Все это время я жила в городе, потому что, если честно, меня пугали деревья.
Ja, ich habe Angst vor Privilegien, vor Leichtigkeit, vor Berechtigungsanspruch.
Но теперь я боюсь привилегий, лёгкости, особых прав.
Die alte Schüchternheit war eine Angst vor Zurückweisung.
Ранее стеснительность была страхом отвержения.
Die meisten Leute ignorieren sie oder haben Angst vor ihnen.
Многие люди либо не замечают, либо боятся их.
Leute haben also keine Angst vor großen Veränderungen, wenn sie es wert sind.
т.е. люди не боятся кардинально менять свою жизнь ради чего-то стоящего.
Nun, Menschen des Iran, dies ist es, was viele von euch irgendwann wollen werden, und wir könnten da viel eher hingelangen, und ihr hättet weniger Ärger mit wirtschaftlichen Sanktionen, und wir hätten viel weniger Angst vor dem Einsatz militärischer Kräfte auf unserer Seite, und die Welt wäre ein besserer Ort.
Хорошо, народ Ирана, большинство вас хочет этого, и вы можете получить это значительно быстрее, и вы могли бы избежать проблем от экономических санкций, а мы могли бы меньше бояться использования военной силы с вашей стороны, и мир был бы лучше.
Und das andere ist, dass die Leute einfach nicht so viel Angst vor HIV haben wie sie vor AIDS hatten, und mit Recht.
Вторая причина - что люди просто не так боятся ВИЧ, как боялись СПИДа, и они правы.
Ich weiß zwar nicht das genaue Verhältnis, aber Haie haben jedes Recht, mehr Angst vor uns zu haben als wir vor ihnen.
Я не знаю, каков баланс, но думаю, у акул больше оснований нас бояться.
Wir verbringen unser Leben in wahnhafter Angst vor Tod, Mord, Ermordung und was immer ihr noch nennen wollt.
На протяжении всей жизни мы параноидально боимся смерти, убийства, чего угодно.
schweißnasse Handflächen, schlaflose Nächte, und eine völlig unnatürliche Angst vor Uhren.
потные ладони, бессонные ночи и эта совершенно несвойственная человеку боязнь часов.
Ich habe gesagt, wäre ich religiös, so hätte ich Angst vor der Evolution.
Так что я скажу, что если бы я был религиозен, я бы очень боялся эволюции.
Wollte ich - wäre ich derjenige, der daran interessiert wäre, Glauben zu bewahren, hätte ich Angst vor der positiven Kraft der Evolutionslehre und vor irgendeiner Wissenschaft im allgemeinen, aber vor der Evolution im besonderen, zu inspirieren und zu fesseln, eben weil sie atheistisch ist.
Если бы я хотел, если бы я был человеком, заинтересованным в сохранении религиозной веры, я был бы очень очень обеспокоен позитивной силой как эволюционной науки, так и любой другой науки в целом, но осоенно способности науки об эволюции вдохновлять и увлекать именно потому, что она атеистическая.
Und nach einiger Zeit - in diesem Fall eine Maus, die ein gutes und in solchen Experimenten häufig verwendetes Tiermodell ist - bekommt das Tier Angst vor dem Ton.
Позже животное - мышь в данном случае, она прекрасно подходит для подобных экспериментов - учится бояться звука.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie