Exemplos de uso de "aufnahmen" em alemão
Traduções:
todos305
принимать81
включать53
записывать32
принятие14
запись12
снимки12
прием8
снимок6
составлять4
съемка3
поглощение2
фотографировать2
сьемка1
outras traduções75
Man macht Aufnahmen, während sich die Erde dreht, und erhält einen Fächer.
Вот что происходит, вы делаете снимок пока вращается Земля, получается веерообразные снимок неба.
Diese Aufnahmen stammen von einer virtuellen Autopsie.
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию.
Wir sehen Luftaufnahmen davon, wie der Aralsee austrocknet.
Мы видим аэрофотоснимки пересыхающего Аральского моря.
Die Röntgenaufnahmen zeigen einfach, wie wunderschön die Natur ist.
И рентген показывает, насколько хороша может быть природа.
Es sind Aufnahmen, die wir zu Forschungszwecken gemacht haben.
Кадры, собранные нами для научных целей.
Und ich kann sehr schöne Aufnahmen wie diese hier machen.
И теперь я могу распечатывать такие классные фотографии.
Mit dieser Technik, können wir diese fantastischen georeferenzierten Aufnahmen erstellen.
Используя эту технологию, мы можем создать фантастические изображения местности.
Wir erhalten in nur wenigen Sekunden 24.000 Aufnahmen eines Körper.
мы можем всего за несколько секунд получить 24000 изображений организма.
Die Färbung, Farbe fügt also eine weitere Dimension zu Röntgenaufnahmen hinzu.
Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена.
Dies sind Filmaufnahmen mit Hilfe einer in einem Knopf versteckten Kamera.
Это снято скрытой камерой, спрятанной в пуговице.
Nachtaufnahmen, die den großen Wagen und die Milchstrasse durchfliegen sind wunderschön.
Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути.
Überschüsse werden dazu verwendet, Schulden zurückzuzahlen, und Defizite werden durch Kreditaufnahmen ausgeglichen.
Профицит идёт на погашение долга и покрытие дефицитов, созданных финансовыми займами.
Unverantwortliche staatliche Kreditaufnahmen an den internationalen Kreditmärkten setzen eine unverantwortliche Kreditvergabe voraus.
Безответственное заимствование правительствами на международных кредитных рынках требует безответственного же предоставления кредитов.
Und so wurde wir in 2004 beauftragt Probeaufnahmen von Benjamin zu machen.
И так, в 2004 году, они поручили нам провести кинопробы Бенджамина.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie