Exemplos de uso de "bescheidenerer" em alemão
Traduções:
todos137
скромный137
Bis in die frühen 60er Jahre war das große ungelöste Problem der Biologie weitaus bescheidenerer Natur:
До начала 60-х гг. самый важный оставшийся без ответа вопрос биологии был гораздо более скромным:
Das Ziel für die Vertreter der beinahe 200 Länder, die in Kopenhagen zusammenkommen werden, sollte nicht darin bestehen, ein einziges, weit reichendes Abkommen zu treffen, sondern viel mehr eine Reihe bescheidenerer Übereinkünfte.
Цель представителей почти 200 стран, которые встретятся в Копенгагене, заключается в достижении не универсального всеобъемлющего соглашения, а, скорее, ряда более скромных соглашений.
Gebildete Hijazis verlangen nur bescheidene Reformen.
Образованные Хиджази просят только скромных реформ.
Stattdessen scheinen sie bescheidener zu wachsen.
Кажется, они будут расти более скромно, понимаете.
- "Sehr bescheiden bist du aber nicht", konstatierte Tom.
- "А вот скромной тебя не назовёшь", - констатировал Том.
Erstens ist wichtig, dass die Erwartungen bescheiden bleiben.
Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными.
Die Welt braucht ein bescheideneres und zuversichtlicheres Amerika.
Миру нужна более скромная и уверенная Америка.
Herr Yamada ist Firmenchef geworden und dennoch bescheiden geblieben.
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным.
Herr Yamada ist, obwohl er Firmenchef geworden ist, bescheiden.
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным.
Ich würde nie zustimmen, eine bescheidene Person zu interviewen.
Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie