Exemplos de uso de "beweisen" em alemão
Traduções:
todos520
доказательство266
доказывать180
улика11
убедительное свидетельство1
доказываться1
outras traduções61
Aber sie können vergleichbare Weisheit und Weitsichtigkeit beweisen.
Будем надеется, что у европейские политики окажутся столь же мудры и дальновидны.
Zuerst möchte ich beweisen, warum diese Liste vollständig ist.
Приведу сначала довод, что этот список [должен быть] исчерпывающий.
Wollt ihr es wirklich versuchen und Fuehrungskraft damit beweisen?
Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
Zahlreiche wissenschaftliche Untersuchungen beweisen jedoch, dass diese Ängste grundlos sind.
Однако многочисленные научные исследования показали, что эти страхи были безосновательными.
Tatsächlich, werden Menschen die Dinge tun, die beweisen, was sie glauben.
Люди склонны к поступкам, которые созвучны с тем, во что они верят.
Und dass sie verzweifelt nach mehr Beweisen für diesen Zusammenhang suche.
И она уже отчаялась найти больше подтверждений этой связи.
Ja ohne Möglichkeit zu beweisen, dass sie hier überhaupt angekommen sind.
У них нет выхода, и нет разрешение на прибывание в стране
Die USA und andere Länder sollten ihnen einmal das Gegenteil beweisen.
США и другим странам трудно что-либо возразить по этому поводу.
Nun gut, es mag nun noch mehr verlangt sein, das zu beweisen.
Ладно, продемонстрировать это еще сложнее.
Doch jeder weiß, dass es fast unmöglich ist, ein Negativum zu beweisen.
Но все знают, что практически невозможно изменить негативное отношение.
Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.
So, mit diesen gedanklichen Modellen suchen wir nach Beweisen, die unsere Modelle stützen.
Имея в голове определённые модели, человек ищет им подтверждение в виде фактов.
Was auch der Fall sein mochte, die amerikanische Politik beruhte nicht auf Beweisen.
В любом случае политика Америки не была основана на фактических данных.
Wie ist mit Beweisen für terroristische Planungen aus Staaten umzugehen, wo Folter vermutet wird?
Что делать со свидетельствами о планах террористов, полученными от государств, подозреваемых в использовании пыток?
Gut, ich werde Ihnen beweisen, dass Sie alle Synästhesisten sind, es aber nicht wahrhaben wollen.
Хорошо, я покажу вам, что вы все синестеты, но вы это отрицаете.
Präsident Bush hat die UNO aufgefordert, zu beweisen, dass sie es mit ihren Irak-Resolutionen ernst meint:
Президент Буш потребовал, чтобы ООН проявила серьезность при принятии своих собственных мандатных решений в отношении Ирака:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie