Exemplos de uso de "buchstäbliche" em alemão
Die übertriebene, buchstäbliche Auslegung der Anforderungen, die Bush an die Ehrlichkeit stellt, verbirgt eine tiefer sitzende Unehrlichkeit mit weit ernsthafteren moralischen Folgen.
В случае же с Бушем за слишком буквальной интерпретацией требований честности в глубине скрывается нечестность, моральные последствия которой значительно более серьёзны.
Hier können wir buchstäblich auf Zukunftsfähigkeit blicken.
Здесь мы можем буквально увидеть устойчивость.
Das Phänomen natürlicher Kontrolle existiert buchstäblich überall.
Естественный контроль существует буквально везде.
Es ist buchstäblich unmöglich, sich darin umzubringen.
было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
Wir werden uns buchstäblich nach oben schlafen.
Мы буквально проложим себе путь наверх через постель.
CO2 ist buchstäblich das Ausatmen unserer Zivilisation.
CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле.
wir haben buchstäblich jeden Monat einen neuen Geruchssinn.
вы в буквальном смысле ежемесячно получаете новое обоняние.
Die Gebärmutter würde herausfallen, buchstäblich aus dem Körper fallen.
И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела.
Estrada hat den Tatbestand der Plünderung buchstäblich selbst definiert:
Эстрада в буквальном смысле дал определение незаконному присвоению государственной собственности:
Und sie sind buchstäblich schlagunfähig oder sie zerstören sich selbst.
И они буквально неспособны бить, или они просто сломаются.
Die russische Sprache der Gegenwart ist buchstäblich mit Anglizismen vollgestopft.
Современный русский язык буквально напичкан англицизмами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie