Exemplos de uso de "chinese" em alemão
Was heißt es, Chinese und zugleich modern zu sein?
"Что означает быть Китайцем и вместе с тем быть современным?"
Im Schnitt lebte ein Chinese 1965 10 Jahre länger als ein Durchschnittsinder.
В среднем, будучи китайцем в 1965 г. вы бы прожили на 10 лет больше, чем среднестатистический индиец.
Tatsächlich war im Jahr 1500 der durchschnittliche Chinese reicher als der durchschnittliche Nord-Amerikaner.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца.
Der durchschnittliche Amerikaner pflegte mehr als 20 mal reicher zu sein als der durchschnittliche Chinese.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
Der durchschnittliche Amerikaner ist nahezu 20 mal reicher als der durchschnittliche Chinese in den 1970ern.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
Bis 2030 wird der durchschnittliche Chinese 42,5 Jahre alt sein und der durchschnittliche Amerikaner 39,1 Jahre.
Однако к 2030 году возраст среднего китайца будет составлять 42,5 года, по сравнению с возрастом среднего американца - 39,1 лет.
Ein echter muslimischer oder chinesischer Gelehrter könnte nicht als echter Chinese oder echter Muslim gelten, indem er seine eigene Welt kritisiert.
Мусульманский или китайский ученый не может считаться истинным китайцем или истинным мусульманином, если он критикует собственный мир.
Kein Japaner oder Chinese hat Juden beschuldigt, seine Heiligen ermordet zu haben oder glaubt, dass Blut seiner Kinder würde zum Pessachfest zu Matze verarbeitet.
Ни один японец или китаец не обвинял евреев в убийстве своих святых, или верил, что кровь их детей оказалась в мацах иудейской пасхи.
Wenn Sie sich aussuchen könnten, ob Sie ein Chinese und ein Inder wären, dann würden Sie den Chinesen wählen, damit Sie 10 Jahre länger leben können.
Значит, если бы у вас был выбор - быть китайцем или индийцем, вы бы хотели стать китайцем, чтобы прожить на 10 лет дольше.
Was jetzt so außergewöhnlich daran ist, ist dass das, was China sein Verständnis gibt, China zu sein, das, was Chinesen ihr Verständnis davon gibt, was es bedeutet, Chinese zu sein, nicht in den letzten hundert Jahren entstand, nicht in der Zeit des Nationalstaats, also das, was im Westen passiert ist, sondern aus einer Zeit, wenn Sie mögen, des Zivilisationsstaats.
Удивительно, что именно то, что отличает Китай от других стран, и что даёт китайцам чувство национальной идентичности, зародилось не в последние сто лет, не в период национального государства, в отличие от Запада, а в период цивилизационного государства.
Warum Chinesen aus Übersee Chinas Exporte dominieren
Почему китайцы, живущие за границей, господствуют в китайском экспортном бизнесе
Was bedeutet "Erneuerung" oder "Verjüngung" für die Chinesen?
Что означает "обновление" или "омоложение" для китайцев?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie