Exemplos de uso de "einkaufen" em alemão

<>
Gehst du jeden Tag einkaufen? Вы каждый день ходите по магазинам?
Kann man bei Ihnen steuerfrei einkaufen? У вас действует система такс-фри?
Das gab mir viele Möglichkeiten einkaufen zu gehen. Эти слова дали мне возможность пройтись по магазинам.
Zuerst muss ich zur Post, dann gehe ich einkaufen. Сначала я должен зайти на почту, а потом пойду по магазинам.
Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
Als ich fünf Jahre alt war, nahm mein Vater mich mit zum Einkaufen. Когда мне было пять лет, мой отец брал меня в магазин за продуктами.
Die Menschen in der Santee Alley sind nicht diejenigen, die bei Gucci einkaufen. завсегдатаи района Санте Алле - это совсем не те, кто отоваривается в Гуччи.
Wenn Sie also das nächste Mal einkaufen gehen, denken Sie regional, wählen Sie organisch und lernen Sie Ihren Bauern und Ihre Nahrung kennen. Так что в следующий раз, когда вы будете в продуктовом магазине, думайте локально, выбирайте натуральное, знайте своего фермера и свою еду.
Und diese Wesen werden schon produziert, und eines Tages, vielleicht sogar schon bald, können sie Rindel-Pastetchen im Supermarkt um die Ecke einkaufen. Их теперь разводят, и, когда-нибудь, возможно, очень скоро, у нас будут продавать котлеты из бифало в местных супермаркетах.
Aber ebenso wie Verbraucher von heute am internationalen Markt einkaufen, beruht auch die Entscheidung von Studierenden und Forschern für eine Universität auf internationalen Gesichtspunkten. Но в сегодняшнем мире студенты и научные работники выбирают университет во многом так же, как магазин потребительских товаров на международном рынке.
Man bedenke, dass Teilnahmslosigkeit, übermäßiges Einkaufen und Internetnutzung ernsthafte Anwärter auf die Aufnahme in die nächste Ausgabe des DSM sind, das im Jahr 2012 erscheinen soll. Представьте, что апатия, чрезмерное посещение магазинов и чрезмерное пользование интернетом являются серьезными кандидатами на включение в следующее издание DSM, которое должно выйти в 2012 году.
Bei Verhandlungen mit Außenstehenden wie dem IWF oder Ausländern, die sich (zu Sonderpreisen) in Banken, öffentliche Versorger und große Unternehmen einkaufen, kann dies eine mächtige Waffe sein. У всего этого есть потенциал стать могущественным оружием при общении с аутсайдерами, такими как МВФ, или когда иностранцы выкупают (по выгодным ценам) банки, общественные предприятия и большие компании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.