Exemplos de uso de "entdeckt" em alemão com tradução "открывать"

<>
Wer hat die Insel entdeckt? Кто открыл остров?
Wer hat das Radium entdeckt? Кто открыл радий?
"Gesichtsneuronen" wurden um 1970 entdeckt. "Лицевые клетки" были открыты примерно в 1970.
NASA entdeckt Eis auf dem Merkur НАСА открывает лед на Меркурии
Amerika wurde 1492 von Kolumbus entdeckt. Америка была открыта Колумбом в 1492 году.
Ich habe einige sehr interessante Dinge entdeckt. И я сделала несколько очень интересных открытий.
AIDS wurde 1981 entdeckt, das Virus 1983. СПИД был открыт в 1981 году, а вирус - в 1983.
Lachen 1996 von einem Bäcker in Tennessee entdeckt. Открыта пекарем из Теннесси в 1996 году.
Das wurde zum ersten Mal im Jahre 1859 entdeckt. Это было открыто в 1859.
Die Wikinger sollen Amerika noch vor Kolumbus entdeckt haben. Говорят, что викинги открыли Америку ещё до Колумба.
Hier ist ein neuer Kaiserfisch, den wir entdeckt haben. Вот еще один вид рыбы-ангела, который мы открыли.
Es heißt, die Wikinger hätten Amerika noch vor Kolumbus entdeckt. Говорят, что викинги открыли Америку ещё до Колумба.
Wir haben Künstler, aber leider haben wir sie noch nicht entdeckt. У нас есть художники, но, к сожалению, мы их ещё не открыли.
Im Jahre 2007 wurden vor der brasilianischen Küste riesige Erdölvorkommen entdeckt. В 2007 году огромные месторождения нефти были открыты недалеко от побережья Бразилии.
Das ist eines der besten Dinge, die wir je entdeckt haben, Feuer. одна из самых великих вещей, которые мы когда-либо открывали для себя.
Diese Teilchen wurden so ziemlich alle im Laufe des letzten Jahrhunderts entdeckt. И все эти частицы были открыты за прошлое столетие.
Die Vernunft entdeckt dem Menschen den Sinn und die Bedeutung seines Lebens. Разум открывает человеку смысл и значение его жизни.
Dieses Teilchen wurde also im Jahr 2000 entdeckt, entsprechend neu ist diese Darstellung. Итак, эта частица была открыта в 2000-м году, так что это относительно свежая картинка.
Und ich glaube, ich habe, in mancher Hinsicht, entdeckt, was das Geheimnis für Frieden ist. И я думаю, мне удалось, в какой-то мере, открыть секрет пути к миру.
Und so haben wir entdeckt, dass es eine unendliche Taxonomie an gehäkelten hyperbolischen Wesen gibt. И мы также открыли, что существует бесконечная таксономия гиперболических созданий связанных крючком.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.