Exemplos de uso de "ernste" em alemão com tradução "серьезный"

<>
Sie will eine ernste Beziehung. Она хочет серьёзных отношений.
Ernste Menschen haben selten Ideen. Серьёзных людей редко осеняют идеи.
Dennoch bleiben ernste Probleme bestehen. Но серьезные проблемы остаются.
Dies ist eine ernste Frage. Подумайте, это серьёзный вопрос.
Und das hat ernste Konsequenzen. А у этого могут быть серьезные последствия.
Das ist eine ernste Angelegenheit. Это - серьёзное дело.
Armut und Ungleichheit bleiben ernste Probleme. Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство.
Kriegsverbrecherprozesse waren einst eine ernste Angelegenheit. Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом.
Täuschung ist eine wirklich ernste Sache. Обман на самом деле представляет собой серьёзный бизнес.
Zahlreiche ernste Konflikte sind seit Jahrzehnten ungelöst. Многие серьезные спорные вопросы в течение десятилетий так и остаются нерешенными.
Und schließlich sind ernste geopolitische Risiken erkennbar. Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
Eine europaübergreifende Anleihe hätte zudem ernste politische Auswirkungen. Пан-европейские облигации также будут иметь серьезные политические последствия.
Bhutan ist auf eine solche ernste Reise aufgebrochen. Бутан отправился в это серьезное путешествие.
Ernste Verstöße können zu Abmahnungen oder Entlassungen führen. Серьезные проступки могут привести к строгому выговору и даже увольнению.
Jede dieser Alternativen könnte ernste Folgen für Indien haben. Каждая альтернатива может иметь серьезные последствия для Индии.
Daher müssen die USA dringend vier ernste Veränderungen einleiten. Таким образом, США необходимо срочно приводить в действие четыре серьезных изменения.
Und was - das ist eine ernste Angelegenheit für mich. И что - для меня всё это очень серьезно.
Und mit diesem Wachstum gehen einige ernste praktische Probleme einher. И с этим ростом приходят серьезные практические проблемы,
Hierbei spielt ganz klar eine ernste humanitäre Frage eine Rolle. Ясно то, что в этом замешана серьезная гуманитарная проблема.
Ihr grundlegender Antrieb war eine ernste Bewertung von Lord Stern. Их основным источником вдохновления была серьезный пересмотр Лорда Стерна.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.