Exemplos de uso de "ernste" em alemão
Traduções:
todos420
серьезный360
серьезность21
важный10
эрнст3
сильный2
глубокий2
веский1
опасный1
outras traduções20
Eben weil es sich bei ihm um eine Kapazität handelt, ist er in der Lage das nationale Augenmerk auf dieses ernste Thema zu lenken.
Вот именно, потому что он - важная персона, он может привлечь национальное внимание к серьезной проблеме.
Warum stellt es heute für Japan eine ernste Bedrohung dar und erzeugt schwerwiegende Bedenken in den USA?
Почему этой напастью так сильно обеспокоена сегодня Япония, и почему для США она является угрозой, по поводу которой следует проявлять беспокойство?
Das Versäumnis, derartige koordinierte Maßnahmen umzusetzen - um die globale Gesamtnachfrage zu einem Zeitpunkt aufrechtzuerhalten, an dem in vielen hoch entwickelten Ländern weiter ernste deflationäre Trends bestehen -, könnte zu einer sehr gefährlichen und schädlichen w-förmigen Rezession in den hoch entwickelten Ländern führen.
Неспособность осуществить такие скоординированные стратегические меры - поддержать глобальный совокупный спрос в то время, когда дефляционные тенденции все еще сильны в развитых экономиках, - может привести к очень опасной и разрушительной двойной рецессии в развитых странах.
Des Weiteren drohen ernste geopolitische Risiken, darunter eine militärische Konfrontation zwischen Nord- und Südkorea und die anhaltende Möglichkeit, dass Israel - oder sogar die USA - militärische Gewalt einsetzen könnten, um dem iranischen Atomwaffenprogramm zu begegnen.
Более того, вырисовываются несколько важных геополитических рисков, включая военную конфронтацию между Северной и Южной Кореей и давнюю возможность того, что Израиль - или даже США - могут использовать военную силу, чтобы противостоять программе по разработке ядерного оружия Ирана.
Armut und Ungleichheit bleiben ernste Probleme.
Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство.
Kriegsverbrecherprozesse waren einst eine ernste Angelegenheit.
Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом.
Zahlreiche ernste Konflikte sind seit Jahrzehnten ungelöst.
Многие серьезные спорные вопросы в течение десятилетий так и остаются нерешенными.
Und schließlich sind ernste geopolitische Risiken erkennbar.
Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
Eine europaübergreifende Anleihe hätte zudem ernste politische Auswirkungen.
Пан-европейские облигации также будут иметь серьезные политические последствия.
Ernste Verstöße können zu Abmahnungen oder Entlassungen führen.
Серьезные проступки могут привести к строгому выговору и даже увольнению.
Jede dieser Alternativen könnte ernste Folgen für Indien haben.
Каждая альтернатива может иметь серьезные последствия для Индии.
Daher müssen die USA dringend vier ernste Veränderungen einleiten.
Таким образом, США необходимо срочно приводить в действие четыре серьезных изменения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie