Exemplos de uso de "erst" em alemão

<>
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
Erst vor Kurzem warnte Donald Kerr, der stellvertretende US-Direktor des nationalen Nachrichtendienstes, "große Informations- und Wertverluste für unsere Regierungsprogramme entstehen normalerweise nicht durch Spione. Совсем недавно Дональд Керр, заместитель главы национальной разведки США, предупредил о том, что "шпионы не отвечают за большую часть утечки информации и секретов наших правительственных программ.
Eine halbe Stunde wird erst einmal auf den Charakter eingegangen, bevor es zu dem ganzen Zeug kommt, dass man erwartet. Сначала идет полчаса развития персонажа, перед тем как получаешь то, что, как бы, ожидаешь.
Sollte er sich auf ihre Seite schlagen, könnte er sogar ihr Anführer werden und im Triumph auf den Thron zurückkehren, den er erst vor kurzem formell aufgegeben hat. Если он перейдет на их сторону, то он может даже стать их лидером и триумфально вернуться на трон, который он формально оставил совсем недавно.
Versuch's gar nicht erst." не надо было и пытаться."
(Milosevic wurde erst 1999 angeklagt.) (Против Милошевича обвинения не выдвигались до 1999 года.)
Vor ein paar Wochen erst. Пару недель назад.
Erst Gehirn einschalten, dann denken! Сначала думай, потом говори.
erst das Geschäft, dann das Vergnügen делу время - потехе час
Andere wurden erst nach Jahren entdeckt. Другие последствия не проявлялись многие годы.
Erst die Arbeit, dann das Spiel Делу - время, потехе час
Die wirkliche Prüfung kommt erst noch. Настоящее испытание ещё впереди.
Und sie war erst der Anfang. Нарсиза положила начало женскому бизнесу.
Erst Neoliberalismus, dann Abkehr vom Liberalismus? От неолиберализма к отсутствию либерализма?
Der Bau wurde erst 1983 abgeschlossen. Задние было построено в 1983 году.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. Делу время, потехе час.
Erst kamen meine Kurse im Caltech. Сначала была курсовая работа в Калтехе.
Und das ist erst der Anfang. Это и есть начало.
Wie wird erst Ihnen zumute sein Вы должны крепиться
- War das nicht vor kurzem erst? Вы ведь были там недавно?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.