Exemplos de uso de "estlands" em alemão
Traduções:
todos53
эстония53
So wurde das schöpferisch-zerstörerische Denken der beiden Skandinavier mit Estlands kostengünstigem, unternehmensfreundlichem Umfeld kombiniert.
Таким образом объединились созидательно-разрушительное мышление двух скандинавов и низкозатратная, дружественная к предприятиям среда Эстонии.
Da Estlands Wettbewerbsfähigkeit sich jetzt nicht mehr auf kostengünstige Arbeitskräfte verlassen kann, muss Estland neue Technologien entwickeln.
Сегодня, когда Эстония больше не может полагаться на дешевую рабочую силу для сохранения конкурентоспособности, она должна разрабатывать новые технологии.
Solche Absprachen ergeben bei selten auftretenden Umständen einen Sinn (vielleicht in einer sehr kleinen und offenen Ökonomie wie der Estlands).
Такие конструкции имеют смысл при редких обстоятельствах (возможно, в очень маленьких и открытых экономиках, как, например, в Эстонии).
Die EU-Mitgliedschaft Estlands, Lettlands und Litauens würde die Stabilität im Baltikum erhöhen, weil allen die Spielregeln hinsichtlich der Sicherheit sowie der Menschen- und Minderheitenrechte sonnenklar wären.
Включение Литвы, Латвии и Эстонии могло бы укрепить стабильность на Балтийском регионе, потому что правила игры стали бы абсолютно ясными для всех, как относительно безопасности, так и относительно прав человека и национальных меньшинств.
Bis 2000 hatte Estlands IT-Entwicklung im öffentlichen Dienst und in Sektoren wie dem Bankwesen einen Stand erreicht, den nur wenige andere Länder in Europa vorweisen konnten.
К 2000 году с уровнем развития информационных технологий в правительственном и банковском секторах Эстонии могли сравниться только немногии европейские страны.
Als Estland 2007 ein Denkmal des Zweiten Weltkriegs, das an die sowjetischen Kriegstoten erinnerte, an eine andere Stelle umsetzte, schlugen Hacker mit einem kostspieligen Denial-of-Service-Angriff zurück, der Estlands Zugang zum Internet lahmlegte.
В 2007 году, когда правительство Эстонии сместило статую советского солдата Второй мировой войны, хакеры отомстили дорогостоящей атакой по закрытию доступа Эстонии к сети Интернет.
Allgemeiner betrachtet hat Estland das öffentliche Finanzwesen revolutioniert.
В более широком смысле Эстония произвела революцию государственных финансов.
Und zwei Jahre später, bekam Estland die gleiche Auszeichnung.
А через два года та же награда досталась газете в Эстонии.
Estland und Litauen haben sich ebenfalls beworben, wurden jedoch abgelehnt.
Эстония и Литва тоже подавали заявления, но им было отказано во вступлении.
Estland spielt eine Vorreiterrolle hinsichtlich einer vereinfachten Besteuerung nach skandinavischem Vorbild.
Эстония показала путь для упрощения управления налогообложением, построенный на скандинавской модели.
Zypern, Tschechien, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei und Slowenien.
Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией.
Estland, Lettland und Litauen wurden nach der Sowjetischen Besatzung wieder hergestellt.
От советской оккупации освободились Эстония, Латвия и Литва.
Estland, Lettland und Litauen können in absehbarer Zukunft nicht der NATO beitreten.
Эстония, Латвия и Литва не могут вступить в НАТО в обозримом будущем.
Vier davon - Ungarn, die Tschechische Republik, Estland und Lettland - sind parlamentarische Demokratien.
Четыре из них - Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
Die Systemreformen in Großbritannien, Dänemark, Schweden, Polen und Estland haben viele Gemeinsamkeiten.
Системные реформы в Великобритании, Дании, Швеции, Польше и Эстонии имеют много общего.
Ebenso erhielten auch Estland und Litauen lediglich 52 bis 53% ihrer geforderten Quoten.
Подобным образом Эстония и Литва получили право лишь на 52-53% от требуемых ими квот.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie